This settlement could change my life. |
Эти деньги могут мою жизнь изменить. |
And if you want to change the world, we need more of them. |
И если вы хотите изменить мир, нужно больше таких дипломатов. |
Organs on chips could also change the way we do clinical trials in the future. |
Органы на чипе также могли бы изменить способы клинических испытаний в будущем. |
This could really change the way we do clinical trials. |
Это действительно может изменить способ, каким мы проводим клинические испытания. |
And the corollary, of course, is that any further changes that could significantly change the substrate of thinking could have potentially enormous consequences. |
И следствием, конечно же, является, то, что какие-либо дальнейшие изменения, которые могли бы существенно изменить основание мышления, могут иметь потенциально огромные последствия. |
This makeup can change your life. |
Эта косметика может изменить вашу жизнь. |
Well, first off, Hugh had the great idea to change the setting to Miami. |
Во первых, у Хью гениальная идея изменить место действия на Майами. |
We can never be sure of all the facts about a phenomenon, and to lack just one, could change everything. |
Мы никогда не можем быть уверены во всех фактах о феномене, и нехватка всего одного может изменить все. |
How a man can change the whole world with a bullet in the right place. |
Как человек может изменить весь мир пулей в правильном месте. |
You can't lie to somebody to get them to change their will. |
Нельзя врать кому-то, чтобы заставить изменить завещание. |
A case that would allow you to change the law in your favor. |
Дело, которое может позволить вам изменить закон в вашу пользу. |
My foster father didn't intend to change my life. |
Мой приёмный отец не намеревался изменить мою жизнь. |
By unlocking and nurturing their creative potential, we can create a step change in Africa's future. |
Высвобождая и развивая их творческий потенциал, мы можем в значительной мере изменить будущее Африки. |
And the second point, making the case that kids can really change the world. |
Также, я заявляю, что дети действительно могут изменить мир. |
We clearly need to change it. |
Очевидно, что нам нужно это изменить. |
This could totally change the way that you interface with paper. |
Это может полностью изменить способ обращения с бумагой. |
Because one of the poorest farmers on Earth had gotten access to a technology that had allowed him to change his own life. |
Один из беднейших фермеров на земле получил доступ к технологии, которая позволила ему изменить его собственную жизнь. |
And we've already started to try to change a few. |
Мы уже начали пытаться изменить некоторых людей. |
A few years ago, Professor Vaclav Smil tried to calculate the probability of sudden disasters large enough to change history. |
Несколько лет назад профессор Вацлав Смил пытался вычислить вероятность внезапных бедствий достаточно крупных, чтобы изменить ход истории. |
Maybe you can just change the list. |
Может, вы можете просто изменить список. |
We have to change it so that people have equal opportunity. |
Мы должны изменить это, чтобы у людей были равные возможности. |
So we need to change that institutional culture. |
Нам необходимо изменить эту конституционную культуру. |
We promise something great, we evangelize it, we're going to change the world. |
Мы обещаем нечто великое, пропагандируем его, хотим изменить мир. |
We have a chance here to change people's lives. |
У нас есть шанс изменить жизнь людей к лучшему. |
And there's no more powerful force to change every institution than the first generation of digital natives. |
И нет более внушительной силы, чтобы всё изменить, чем первое поколение уроженцев цифровой эры. |