| This settlement could change my life. | Эти деньги могут мою жизнь изменить. |
| And if you want to change the world, we need more of them. | И если вы хотите изменить мир, нужно больше таких дипломатов. |
| Organs on chips could also change the way we do clinical trials in the future. | Органы на чипе также могли бы изменить способы клинических испытаний в будущем. |
| This could really change the way we do clinical trials. | Это действительно может изменить способ, каким мы проводим клинические испытания. |
| And the corollary, of course, is that any further changes that could significantly change the substrate of thinking could have potentially enormous consequences. | И следствием, конечно же, является, то, что какие-либо дальнейшие изменения, которые могли бы существенно изменить основание мышления, могут иметь потенциально огромные последствия. |
| This makeup can change your life. | Эта косметика может изменить вашу жизнь. |
| Well, first off, Hugh had the great idea to change the setting to Miami. | Во первых, у Хью гениальная идея изменить место действия на Майами. |
| We can never be sure of all the facts about a phenomenon, and to lack just one, could change everything. | Мы никогда не можем быть уверены во всех фактах о феномене, и нехватка всего одного может изменить все. |
| How a man can change the whole world with a bullet in the right place. | Как человек может изменить весь мир пулей в правильном месте. |
| You can't lie to somebody to get them to change their will. | Нельзя врать кому-то, чтобы заставить изменить завещание. |
| A case that would allow you to change the law in your favor. | Дело, которое может позволить вам изменить закон в вашу пользу. |
| My foster father didn't intend to change my life. | Мой приёмный отец не намеревался изменить мою жизнь. |
| By unlocking and nurturing their creative potential, we can create a step change in Africa's future. | Высвобождая и развивая их творческий потенциал, мы можем в значительной мере изменить будущее Африки. |
| And the second point, making the case that kids can really change the world. | Также, я заявляю, что дети действительно могут изменить мир. |
| We clearly need to change it. | Очевидно, что нам нужно это изменить. |
| This could totally change the way that you interface with paper. | Это может полностью изменить способ обращения с бумагой. |
| Because one of the poorest farmers on Earth had gotten access to a technology that had allowed him to change his own life. | Один из беднейших фермеров на земле получил доступ к технологии, которая позволила ему изменить его собственную жизнь. |
| And we've already started to try to change a few. | Мы уже начали пытаться изменить некоторых людей. |
| A few years ago, Professor Vaclav Smil tried to calculate the probability of sudden disasters large enough to change history. | Несколько лет назад профессор Вацлав Смил пытался вычислить вероятность внезапных бедствий достаточно крупных, чтобы изменить ход истории. |
| Maybe you can just change the list. | Может, вы можете просто изменить список. |
| We have to change it so that people have equal opportunity. | Мы должны изменить это, чтобы у людей были равные возможности. |
| So we need to change that institutional culture. | Нам необходимо изменить эту конституционную культуру. |
| We promise something great, we evangelize it, we're going to change the world. | Мы обещаем нечто великое, пропагандируем его, хотим изменить мир. |
| We have a chance here to change people's lives. | У нас есть шанс изменить жизнь людей к лучшему. |
| And there's no more powerful force to change every institution than the first generation of digital natives. | И нет более внушительной силы, чтобы всё изменить, чем первое поколение уроженцев цифровой эры. |