| But tonight... we're here to break bread together and remember that love done right can change the world. | Но сегодня... мы здесь, чтобы разделить трапезу вместе и запомнить, что правильная любовь может изменить мир. |
| Let's see if the flop can change things. | Посмотрим, сможет ли трюк изменить положение вещей. |
| It can change you, Scott. | Она может изменить тебя, Скотт. |
| I guess part of being a great leader is knowing you can't change human nature. | Я думаю что отчасти для того, чтобы быть великим лидером нужно знать, что ты не можешь изменить человеческую натуру. |
| I realized that there are more noble ways To lead one's life, so I made a change. | Я узнал, что есть много благородных способов изменить свою жизнь, и я изменился. |
| And we've got to change our approach to immigration. | И мы должны изменить наш подход к иммиграции. |
| Telling you isn't going to change anything. | Я всё равно ничего не смогу изменить. |
| Just move forward instead of holding on to things we can't change. | Просто двигаться дальше, вместо того, чтобы зацикливаться на вещах, которые мы не можем изменить. |
| And if I tell you anything... it may change every outcome. | И если я тебе что-нибудь скажу, это может изменить всё. |
| They believed the best way to change things in this country was to go fight for it. | Они решили, что лучший способ изменить что-то в этой стране - пойти воевать за нее. |
| I need to change your treatment, but your parents won't let us. | Нам нужно изменить твоё лечение, но твои родители нам не позволяют. |
| All I can change is what I do from here on out. | Но я могу изменить то, что делаю сейчас. |
| But... what if we could change their nature? | Но... что, если мы можем изменить их природу? |
| I want to change my essay on who I admire the most. | Я хочу изменить мое эссе о том, кем я восхищаюсь. |
| I can't change the fact that... | Я не могу изменить того факта, что... |
| If there's something about it you don't like, you could change it. | Если тебе что-то в ней не нравится, ты можешь это изменить. |
| When you decide to change your life you must give all yourself, so... | Когда решаешь изменить свою жизнь, нужно отдавать себя целиком. |
| The serenity to accept the things I cannot change. | Я мирюсь с тем, что не могу изменить. |
| Well, we took some time to think things through and decided on a change of plans. | Мы какое-то время обдумывали и решили изменить план. |
| But they can't change the routine of the guards themselves. | Но они не могут изменить поведение самих охранников. |
| I need something to change my commander's mind. | Поэтому мне нужно что-нибудь, чтобы изменить его мнение. |
| I can't just change overnight. | Я не могу просто изменить предыдущий вечер. |
| This report, if it's true, could help us change the course of the war. | Этот рапорт, если это правда, поможет нам изменить ход войны. |
| There's nothing anyone can do to change that, Juliette. | Никто не сможет это изменить, Джульетта. |
| But Sean believed Aaron when he said he wanted to change his life... | Но Шон поверил Аарону, когда тот сказал, что он хочет изменить свою жизнь... |