| And then... it becomes unquestionable, because you cannot change nature. | Затем... это стало неоспоримо, потому что невозможно изменить природу. |
| The second is that one brave individual's actions can change the shape of war. | Второе - это то, что смелые личные действия способны изменить ход войны. |
| No, I know, but he was going to change his report. | Нет, я знаю, но он собирался изменить свой отчет. |
| Only to be understood when it has happened, and it is too late to change it. | Поймёшь, когда это произойдёт, и будем слишком поздно что-нибудь изменить. |
| It offers quick results and fast change. | ќна позвол€ет быстро достичь результата и быстро его изменить. |
| I cannot change how I feel. | И я не могу изменить свои чувства. |
| I just wonder if there aren't other things that you might be able to change. | Мне просто интересно, есть ли что-то, что вы бы могли изменить. |
| I tried to change the custody arrangement When I got the play. | Я пытаюсь на время представлений изменить условия опеки. |
| And there may be some signal interference inside the facility, so we'll have to change your incentives a little bit. | Внутри объекта возможны помехи, поэтому нам придется немного изменить мотивацию. |
| I think it's time to change the ending. | Думаю, настала пора изменить конец. |
| Mike pressured me to change the report so he wouldn't get kicked off the team. | Майк надавил на меня изменить заключение, чтобы парня не выкинули из команды. |
| Three years of war can change a man. | Три года войны могут изменить человека. |
| We got to buy time to change that. | Нам нужно выиграть время, чтобы это изменить. |
| It's not going to go back and change anything. | Ничего не вернуть и не изменить. |
| It's funny how an attack by your greatest enemy can change things overnight. | Забавно, что нападение вашего злейшего врага может изменить всё за одну ночь. |
| I will take you to a world of pain that can change a man for ever. | Я введу тебя в мир боли, которая может изменить мир навсегда. |
| Whoever wrote this imbued it with magical powers... powers that could change Regina's future for the better. | Кто бы ее ни написал, он наделил ее волшебством... силой, которая сможет изменить будущее Реджины к лучшему. |
| Anyone can change their life for the better... just not criminals. | Любой может изменить свою жизнь к лучшему... кроме уголовников. |
| We can change things, Sayid. | Мы можем изменить все, Саид. |
| Maybe he's recently tried to change his appearance. | Может он на днях пытался изменить свою внешность. |
| Andy, I can't change who I am. | Энди, я не могу изменить себя. |
| I made a lot of mistakes with you growing up, and I can't change that. | Я совершил множество ошибок, пока ты рос, и не могу это изменить. |
| All right, so tell me what it is I need to do to change your minds. | Ладно, что я могу сделать, чтобы изменить ваше решение. |
| And I know better than to try and change that. | Не так просто пытаться изменить это... |
| It's time to make a change in my life. | Потому что пора изменить что-то в моей жизни. |