And then... it becomes unquestionable, because you cannot change nature. |
Затем... это стало неоспоримо, потому что невозможно изменить природу. |
The second is that one brave individual's actions can change the shape of war. |
Второе - это то, что смелые личные действия способны изменить ход войны. |
No, I know, but he was going to change his report. |
Нет, я знаю, но он собирался изменить свой отчет. |
Only to be understood when it has happened, and it is too late to change it. |
Поймёшь, когда это произойдёт, и будем слишком поздно что-нибудь изменить. |
It offers quick results and fast change. |
ќна позвол€ет быстро достичь результата и быстро его изменить. |
I cannot change how I feel. |
И я не могу изменить свои чувства. |
I just wonder if there aren't other things that you might be able to change. |
Мне просто интересно, есть ли что-то, что вы бы могли изменить. |
I tried to change the custody arrangement When I got the play. |
Я пытаюсь на время представлений изменить условия опеки. |
And there may be some signal interference inside the facility, so we'll have to change your incentives a little bit. |
Внутри объекта возможны помехи, поэтому нам придется немного изменить мотивацию. |
I think it's time to change the ending. |
Думаю, настала пора изменить конец. |
Mike pressured me to change the report so he wouldn't get kicked off the team. |
Майк надавил на меня изменить заключение, чтобы парня не выкинули из команды. |
Three years of war can change a man. |
Три года войны могут изменить человека. |
We got to buy time to change that. |
Нам нужно выиграть время, чтобы это изменить. |
It's not going to go back and change anything. |
Ничего не вернуть и не изменить. |
It's funny how an attack by your greatest enemy can change things overnight. |
Забавно, что нападение вашего злейшего врага может изменить всё за одну ночь. |
I will take you to a world of pain that can change a man for ever. |
Я введу тебя в мир боли, которая может изменить мир навсегда. |
Whoever wrote this imbued it with magical powers... powers that could change Regina's future for the better. |
Кто бы ее ни написал, он наделил ее волшебством... силой, которая сможет изменить будущее Реджины к лучшему. |
Anyone can change their life for the better... just not criminals. |
Любой может изменить свою жизнь к лучшему... кроме уголовников. |
We can change things, Sayid. |
Мы можем изменить все, Саид. |
Maybe he's recently tried to change his appearance. |
Может он на днях пытался изменить свою внешность. |
Andy, I can't change who I am. |
Энди, я не могу изменить себя. |
I made a lot of mistakes with you growing up, and I can't change that. |
Я совершил множество ошибок, пока ты рос, и не могу это изменить. |
All right, so tell me what it is I need to do to change your minds. |
Ладно, что я могу сделать, чтобы изменить ваше решение. |
And I know better than to try and change that. |
Не так просто пытаться изменить это... |
It's time to make a change in my life. |
Потому что пора изменить что-то в моей жизни. |