I'm saying you could do something to change the way the partners feel about you. |
Я хочу сказать, что ты можешь изменить отношение партнёров к себе. |
You can't just change who you are on a whim. |
Ты не можешь просто изменить себя в одно мгновение. |
You have to change your behavior, be smarter than him. |
Тебе нужно изменить поведение, быть умнее, чем он. |
He's using a magical crystal to change his appearance... |
Он использует магический кристалл, чтобы изменить свой облик... |
But only your medicine can change what's inside. |
Но только твой амулет может изменить то, что внутри. |
I could change the system from the inside out. |
Я бы мог изменить систему изнутри. |
We didn't really have time to change anything. |
Мы не успели здесь ничего изменить. |
And when they did, I tried to change the names. |
И когда они стали, я пытался изменить имена. |
See, if you switch this little thing here... you can change the volume... and turn it off. |
Видишь, если переключить эта маленькую штучку... то можешь изменить громкость... и выключить. |
You don't change a guy like that. |
Уэсли, такого парня тебе не изменить. |
Generally speaking, you don't change a guy. |
К слову... говоря вообще... ты не можешь изменить никого. |
"Run from Wade," although we could change the lyrics. |
"Беги от Уэйда", хотя мы могли бы изменить текст. |
All you did was show that anyone can change her life. |
Ты всего лишь пример того, что каждый может изменить свою жизнь. |
If you want to make a change, there's programs through my department for women like you. |
Если захочешь это изменить, есть социальные программы для женщин типа тебя. |
If this works, Markus, then he can change his sign however he wants... |
Если это сработает, Маркус, он сможет изменить свою вывеску, однако он хочет... |
And I can teach you how to change your story. |
И я могу научить вас, как изменить свою историю. |
I've traveled so far to change this lonely life. |
Ведь я так много времени провела в странствиях чтобы изменить эту одинокую жизнь. |
It takes so little for everything to change. |
Так мало надо, чтобы всё изменить. |
I promise you, but you won't make me change my mind. |
Обещаю. Но тебе не изменить моего решения. |
He stopped recording history and started using magic to change it. |
Он перестал записывать историю и начал использовать магию, чтобы ее изменить. |
In other words, the computer calculated the woman's behaviour would change that of Number Six. |
Другими словами, компьютер вычисляет как поведение женщины может изменить поведенческие установки Номера Шесть. |
A zebra... can't change its stripes. |
Зебра... не может изменить свои полосы. |
And if Ashley manages to convince him to change his mind about Daniel... |
И если Эшли убедит его изменить мнение о Дэниэле... |
Once Parliament has assembled it will lie within our power to change the whole structure of government in this country. |
Если парламент соберется, ...мы сможем изменить... всю структуру правительства. |
I still believe the 4400 came back here to change things for the better. |
И я все еще верю, что 4400 вернулись чтобы изменить мир к лучшему. |