| I'm saying you could do something to change the way the partners feel about you. | Я хочу сказать, что ты можешь изменить отношение партнёров к себе. |
| You can't just change who you are on a whim. | Ты не можешь просто изменить себя в одно мгновение. |
| You have to change your behavior, be smarter than him. | Тебе нужно изменить поведение, быть умнее, чем он. |
| He's using a magical crystal to change his appearance... | Он использует магический кристалл, чтобы изменить свой облик... |
| But only your medicine can change what's inside. | Но только твой амулет может изменить то, что внутри. |
| I could change the system from the inside out. | Я бы мог изменить систему изнутри. |
| We didn't really have time to change anything. | Мы не успели здесь ничего изменить. |
| And when they did, I tried to change the names. | И когда они стали, я пытался изменить имена. |
| See, if you switch this little thing here... you can change the volume... and turn it off. | Видишь, если переключить эта маленькую штучку... то можешь изменить громкость... и выключить. |
| You don't change a guy like that. | Уэсли, такого парня тебе не изменить. |
| Generally speaking, you don't change a guy. | К слову... говоря вообще... ты не можешь изменить никого. |
| "Run from Wade," although we could change the lyrics. | "Беги от Уэйда", хотя мы могли бы изменить текст. |
| All you did was show that anyone can change her life. | Ты всего лишь пример того, что каждый может изменить свою жизнь. |
| If you want to make a change, there's programs through my department for women like you. | Если захочешь это изменить, есть социальные программы для женщин типа тебя. |
| If this works, Markus, then he can change his sign however he wants... | Если это сработает, Маркус, он сможет изменить свою вывеску, однако он хочет... |
| And I can teach you how to change your story. | И я могу научить вас, как изменить свою историю. |
| I've traveled so far to change this lonely life. | Ведь я так много времени провела в странствиях чтобы изменить эту одинокую жизнь. |
| It takes so little for everything to change. | Так мало надо, чтобы всё изменить. |
| I promise you, but you won't make me change my mind. | Обещаю. Но тебе не изменить моего решения. |
| He stopped recording history and started using magic to change it. | Он перестал записывать историю и начал использовать магию, чтобы ее изменить. |
| In other words, the computer calculated the woman's behaviour would change that of Number Six. | Другими словами, компьютер вычисляет как поведение женщины может изменить поведенческие установки Номера Шесть. |
| A zebra... can't change its stripes. | Зебра... не может изменить свои полосы. |
| And if Ashley manages to convince him to change his mind about Daniel... | И если Эшли убедит его изменить мнение о Дэниэле... |
| Once Parliament has assembled it will lie within our power to change the whole structure of government in this country. | Если парламент соберется, ...мы сможем изменить... всю структуру правительства. |
| I still believe the 4400 came back here to change things for the better. | И я все еще верю, что 4400 вернулись чтобы изменить мир к лучшему. |