Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Изменение

Примеры в контексте "Change - Изменение"

Примеры: Change - Изменение
Legislative change has to be accompanied by advocacy and training for all key stakeholders to ensure full implementation. Изменение законодательства должно сопровождаться пропагандистскими мерами и обучением всех основных заинтересованных сторон для обеспечения надлежащего выполнения указанных законов.
It is only a soft message and a small change. Пока что это лишь мягкое послание и небольшое изменение.
The change in the family pattern has a significant bearing on the place of a staff member's residence. Такое изменение семейного контекста имеет существенное значение с точки зрения места проживания сотрудника.
Therefore the Government of Sweden proposes to make a minor change to this provision, as well as to 1.3.2.2, 1.3.2.3 and 1.3.2.4. Поэтому правительство Швеции предлагает внести незначительные изменение в данное положение, а также в подразделы 1.3.2.2, 1.3.2.3 и 1.3.2.4.
3.4.1. The total velocity change of the trolley simulating the impact shall be between 30 and 32 km/h. 3.4.1 Общее изменение скорости тележки, имитирующей удар, должно составлять 3032 км/ч.
This implies that an identical change in final demand across all transport sectors would create the most important employment effects in public transport. Это означает, что аналогичное изменение в конечном спросе по всем транспортным секторам создаст наибольший эффект с точки зрения занятости на транспорте общего пользования.
Nor is it as sudden a change as it may appear. И это не такое неожиданное изменение, каким оно может показаться.
Any change in the conditions of work detrimental to the worker is prohibited. Изменение условий оплаты труда в сторону неблагоприятную для работника запрещается.
The change in the environmental situation of the Aral Sea region poses a direct threat to public health. Изменение экологической ситуации в регионе Аральского моря создало непосредственную угрозу для здоровья населения.
Land-based indicators, such as the change of land-use patterns показатели, касающиеся земли, такие, как изменение моделей землепользования;
This change has helped to focus Kiwanis members and clubs on the organization's primary service interest. Это изменение помогло членам и клубам "Киванис" сосредоточиться на основном предмете интереса организации.
XII. Land degradation and deforestation: forest cover change, 1980-2000 Деградация земель и обезлесение: изменение площади лесного покрова, 1980 - 2000 годы
The change in the structure of domestic industry tends to be partly reflected in changes in the composition of a country's exports. Изменение в структуре отечественной промышленности, как правило, находит частичное отражение в изменениях состава экспорта страны.
These developments imply a change in the specialization pattern of the country towards higher technology industries and sectors. Эти сдвиги подразумевают изменение в специализации страны, ведущее к переключению на более высокотехнологичные отрасли и сектора.
The most significant change for 2010 is the proposed establishment of six additional provincial offices. Наиболее значительное изменение в смете на 2010 год связано с предлагаемым созданием шести дополнительных отделений в провинциях.
The Working Group did not adopt the proposal by one delegation to change the position of the article. Рабочая группа не поддержала предложение одной из делегаций, направленное на изменение местоположения этой статьи.
Over the years we have noticed a major attitude change in the way business is conducted at certified hotels. Со временем мы стали отмечать, что происходит существенное изменение в отношении того, как работают сертифицированные гостиницы.
The change in term reflects an orientation to language learning that values linguistic diversity and encourages bilingualism and multilingualism. Изменение термина отражает направление в процессе изучения языков, в ходе которого поощряется лингвистическое разнообразие и стимулирование дву- и многоязычия.
One factor which may be causing this change of family profile is the increase in the number of separations and divorces. Одним из факторов, который может влиять на такое изменение профиля семьи, является рост числа распада семей и разводов.
One of the most important novelties introduced by the reform is the change in the way in which pensions are calculated. Одним из важнейших новшеств реформы является изменение методов расчета пенсий.
Price indices should, by definition, measure the "pure" change of goods and services' prices. Индексы цен должны по определению измерять "чистое" изменение цен на товары и услуги.
An example is package, color or design change. Примером может служить изменение упаковки, цвета или дизайна.
The European HICP estimates price change for the entire population - urban and rural. Европейский ГИПЦ позволяет оценивать изменение цен применительно ко всему населению - городскому и сельскому.
The change for gasoline (regular) would also increase 0.02 from 0.18 to 0.20. Изменение цен на (ординарный) бензин также выросло на 0,02 с 0,18 до 0,20.
Such a change in organizational culture carries with it the loss of a valuable source of immediate feedback. Такое изменение в организационной культуре чревато утратой ценного источника оперативной обратной связи.