Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Изменение

Примеры в контексте "Change - Изменение"

Примеры: Change - Изменение
I think that this is a really profound change in the way human affairs are arranged. Я думаю, это действительно глубокое изменение в организации взаимодействия людей.
Any big emotional change, even good, can trigger a relapse. Любое эмоциональное изменение, даже хорошее, может вызвать у зависимого рецидив.
The thing that caused the change is gone... То, что вызвало изменение, пропало...
Just like T.B., but the object is behavior change. Точно как с туберкулёзом, но объектом является изменение поведения.
Why do we not use these words every day? Well, change has to first start in the mind. Почему мы не используем эти слова каждый день? Изменение должно сначала произойти в уме.
Our strategy is not massive system change. Наша стратегия - не крупное изменение системы.
They also said that there's a change in the corporate mentality. Они также говорят, что происходит изменение в менталитете корпораций.
And this change in thinking of human capital is linked to the fact that India is going through a demographic dividend. Это изменение в пользу идеи человеческого капитала связано с тем, что Индия сейчас получает демографическую «доходность».
This change has contributed to the vitality and the whole economy. Это изменение привело к жизнеспособности всей экономики.
All is change, all is movement. Все - изменение, все - движение.
Michael Farmer's legal team have made an application to change - his plea to guilty. Юристы Майкла Фармера подали заявку на изменение его признания вины.
If there was a change, I would have been contacted. Если бы было изменение в операции, со мной бы связались.
Which could be causing the blackouts and the... the physical change. Что, видимо, и вызывает отключки и физическое изменение.
It would signal a change, a level of empathic response outside what she's programmed to exhibit. Это будет означать изменение, уровень эмпатической ответа за пределами того, что она запрограммирована, чтобы показать.
Destroying this file won't change that it happened. Но изменение медицинской истории не изменит факт.
This is a big change, because, until recently, We were taught that nature is ruthless. Это большое изменение, потому что до недавнего времени мы учили, что природа безжалостна.
It was a change we'd planned for some time. Это было изменение, которое мы запланировали давно.
Sixty-five million years ago, there was a sudden, violent change to the environment. 65 миллионов лет назад произошло внезапное резкое изменение окружающей среды.
When that moving object passes us we sense a change in pitch. Когда объект движется мимо нас, мы слышим изменение тона.
In fact, the greatest change in modern romance and family life is not technology. Самое большое изменение в современных романтических и семейных отношениях - это не технологии.
Now, there's one big change since the commodity booms of the 1970s, and that is the spread of democracy. Со времён товарного бума 1970-х произошло одно большое изменение - распространение демократии.
He turned Queen's evidence in return for immunity from prosecution and subsequent witness protection involving a complete change of identity. Он дал показания взамен на его полную неприкосновенность и последующую защиту свидетеля, включающую полное изменение личности.
Each change is simply a point of experience. Каждое изменение - просто результат опыта.
One of the first people to describe this dramatic change was a left-wing German political thinker called Ulrich Beck. Одним из первых людей, попытавшихся описать это радикальное изменение, был немецкий левый политический мыслитель Ульрих Бек.
That said, there's one small change that I'd like to make. Так сказать, есть одно маленькое изменение, которое я бы хотела сделать.