Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Изменение

Примеры в контексте "Change - Изменение"

Примеры: Change - Изменение
The change of the date at the end of paragraph 13 also reflected a factual situation. Изменение даты в конце пункта 13 также является отражением фактического положения.
After a security right has been created and has become effective against third parties, a change might occur in the connecting factor. После создания обеспечительного права и его вступления в силу в отношении третьих сторон может произойти изменение связующего фактора.
In the draft submitted at the Commission's fifty-first session, a change was introduced which is considered applicable to unilateral acts. В предложенный на пятьдесят первой сессии проект было внесено изменение, которое мы считаем применимым к односторонним актам.
Most were of a rather minor character, but one substantial change raised criticism within the Commission. Большинство из них были незначительными, однако одно существенное изменение вызвало в Комиссии критику.
The trolley shall be so propelled that its total velocity change ΔV is 51 km/h km/h. Тележка запускается таким образом, чтобы общее изменение ее скорости ΔV составляло 51 км/ч км/час.
During calibration of the acceleration test device, trolley's total velocity change ΔV shall be 51 km/h km/h. Во время калибровки устройства для испытания на ускорение общее изменение скорости тележки ΔV должно составлять 51 км/ч км/час.
The velocity change will be calculated by integration of the recorded trolley acceleration or deceleration. Изменение скорости рассчитывается посредством объединения зарегистрированных значений ускорения либо замедления.
His delegation considered the change to be a gratuitous political act on the part of the Secretariat. Его делегация считает, что данное изменение представляет собой произвольный политический акт со стороны Секретариата.
The marked change in the Organization's year-end cash position became more evident when parts of the combined total were viewed separately. Заметное изменение в положении Организации с наличными средствами на конец года становится еще более очевидным, если рассматривать по отдельности части суммарного итога.
The proposed establishment of a Rapid Deployment Management Unit at Headquarters would mean a significant change in the concept of peacekeeping management. Предлагаемое создание группы управления быстрым развертыванием при Центральных учреждениях будет означать существенное изменение концепции управления операциями по поддержанию мира.
The change in climate and the increasing discord between cultures and civilizations are two such problems. Изменение климата и усиление разногласий между культурами и цивилизациями - это две такие проблемы.
This trend is likely to continue and constitutes a radical social change for these previously egalitarian societies. Эта тенденция, вероятно, сохранится и представляет собой радикальное и социальное изменение для этих ранее эгалитарных обществ.
The change contributes to increased efficiency of the working of the central government administration. Данное изменение способствует повышению эффективности деятельности аппарата центрального правительства.
This semantic change creates a broader or more balanced impression of the situation for all parties to the arbitral process. Такое семантическое изменение создает более широкую и более сбалансированную картину ситуации для всех участников арбитражного процесса.
In 1994, the first significant change was made to the administrative structure of Greece. Первое значительное изменение административной структуры Греции имело место в 1994 году.
It had no constitutional powers to change the system of government and bring to an end the sovereignty of Latvia. Он не имел конституционных полномочий на изменение системы правления и прекращение суверенитета Латвии.
During a "selective braking" event, the function may change to "automatically commanded braking". 9/ При "селективном торможении" возможно изменение функции на "торможение с автоматической регулировкой".
The placement of cultural rights on the Commission's agenda constitutes a welcome change. Внесение культурных прав в повестку дня Комиссии представляет собой отрадное изменение.
Chemical analyses of tree needles and leaves give valuable insights into tree nutrition, which in turn reflects environmental change. Химический анализ иголок и листьев деревьев позволяет получить полезную информацию о режиме питания деревьев, что в свою очередь отражает изменение окружающей среды.
Any change in water use in one country will inevitably affect the interests of the others. Изменение режима водопользования в одной стране неизбежно затрагивает интересы других стран.
This change generally eliminates the incentives to over-invest that existed in the traditional approach. Такое изменение, как правило, устраняет мотивацию к чрезмерным капиталовложениям, характерную для традиционного подхода.
On the proposal of the Danube Commission, it was also decided to make a drafting change to the Russian version of 9.3.1.27.5. По предложению Дунайской комиссии было также решено внести изменение редакционного характера в текст пункта 9.3.1.27.5 на русском языке.
And it has been hoped that the recent change in political situation here in Nepal may provide a solution to it. Надо надеяться, что недавнее изменение политической ситуации в Непале позволит решить эту проблему.
The commentary will also discuss various circumstances in which an entity may change its name. В комментарии будут также рассмотрены различные обстоятельства, в которых возможно изменение наименования юридического лица.
Price adjusting to quality change can be solved according to one of the following models: Minor change of a product - every change is taken to be pure price change. Корректировка цены на изменения в качестве может производиться с использованием одной из следующих моделей: а) Незначительное изменение продукта - все изменения рассматриваются в качестве чистого изменения цены.