Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Изменение

Примеры в контексте "Change - Изменение"

Примеры: Change - Изменение
A latest significant change to Japanese scheme was made in 2007. Последнее существенное изменение в японскую систему было внесено в 2007 году.
Measures and mechanisms designed to deliver change can take various forms, ranging from constitutional or legal reform to public outreach. Обеспечивающие изменение меры и механизмы, могут иметь различные формы - от конституционных или правовых реформ до пропагандистских кампаний.
Times of legal transition, change or reform are particularly favourable occasions for instituting such programmes of judicial education. Периоды, когда происходит переход, изменение или реформа правовой системы, особенно благоприятны для создания таких программ судейской подготовки.
This change applied to public schools only and did not affect private educational institutions. Это изменение касалось только государственных школ и не распространялось на частные учебные заведения.
One suggestion was to add new "indicia" such as change of circumstances, impossibility of performance and material breach of the treaty. Первое предложение предусматривало включение новых «признаков»: изменение обстоятельств, невозможность осуществления и существенное нарушение договора.
The Working Group was invited to consider whether the same change would be appropriate in article 44. Рабочей группе было предложено рассмотреть вопрос о том, будет ли целесообразным такое же изменение в статье 44.
This change as to fees and expenses does not arise from an error in calculation or typographical error. Это же изменение в отношении гонораров и расходов вызвано не ошибками в расчетах или опечатками.
It was highlighted that this change would involve difficulties in enacting States that had already enacted legislation using the earlier terminology. Было подчеркнуто, что такое изменение создаст трудности в принимающих Типовой закон государствах, которые уже ввели в действие законодательство с использованием принятой ранее терминологии.
Any change to the provision might affect the validity of a number of long-standing agreements. Любое изменение данного положения может затронуть применимость ряда давно существующих соглашений.
The following proposal is to change the text in 9.8.7.2 to reflect this opinion. Нижеследующее предложение предусматривает изменение текста пункта 9.8.7.2 с целью отражения этого мнения.
Feasibility: The change will allow cylinders to be tested in accordance with a method which is recognized and proven worldwide. Осуществимость: это изменение позволит испытывать баллоны в соответствии с методом, признанным и проверенным во всем мире.
Justification: This simple change will eliminate safety problems currently encountered with separately approved non-refillable gas cylinders and their valves. Обоснование: Это простое изменение позволит устранить проблемы с обеспечением безопасности, которые возникают в настоящее время в связи с раздельным утверждением газовых баллонов одноразового использования и их клапанов.
A minor change was adopted (insertion of age distribution of drivers). Было внесено одно незначительное изменение (включение разбивки водителей по возрастным группам).
This revision resulted in a small change to the aggregated number for the EU and its member States. Этот пересмотр имел своим следствием незначительное изменение агрегированного показателя для ЕС и его государств-членов.
Only a few produce systematic and practical behavioural change, in particular among providers of development cooperation. Лишь немногие из них обеспечивают систематическое и ощутимое на практике изменение моделей поведения, в частности, среди участников деятельности по линии сотрудничества в целях развития.
Women's and men's personal attitudes and beliefs are critical in effecting change. Личное восприятие и убеждения женщин и мужчин являются важнейшими факторами, обусловливающими изменение сложившейся ситуации.
Average annual change (increase) in nominal wage, percentage Изменение (прирост) номинальной заработной платы в среднем за год,
There are profound limitations in the present globalized economic system that makes a radical change of direction mandatory. Современной глобализированной экономической системе присущи значительные ограничения, что делает необходимым коренное изменение направления.
The new strategy reflects a change in focus for the Government in five key areas: security, development, resettlement, reconciliation and negotiations. Эта стратегия отражает изменение ориентиров правительства в пяти ключевых областях: безопасности, развития, расселения, примирения и переговоров.
The third key change is the implementation of IPSAS, which will affect the way the organization reports on revenue and expenditures. Третье ключевое изменение касается введения МСУГС, что скажется на подготовке отчетности Фонда по доходам и расходам.
Therefore, degradation represents the year to year change in the net present value of the lost resource rent. Таким образом, деградация представляет собой годовое изменение чистой приведенной стоимости утраченной ренты за ресурсы.
Such a change could be characterized as representing "some increase" in prevalence. Такое изменение можно охарактеризовать как представляющее "некоторое увеличение" распространенности.
Therefore, behavioural change in our cities is required. Следовательно, требуется изменение поведения в наших городах.
C. Landscape change, forest management and REDD-plus С. Изменение ландшафта, управление лесным хозяйством и программы СВОД-плюс
Traditional knowledge systems indeed complement scientific knowledge systems by providing practical experience in living within an ecosystem and responding to ecosystem change. Системы традиционных знаний действительно дополняют системы научных знаний, предоставляя практический опыт жизни в экосистеме и реагирования на изменение экосистемы.