| Even the slightest change in his breathing gives you advantage. | Даже малейшее изменение его дыхания дает тебе преимущество. |
| It's a change in form and in appearance. | Это изменение формы и внешнего вида. |
| Little change of plans ce soir. | Небольшое изменение в планах сегодня вечером. |
| But if a little cosmetic change makes her feel better, I don't see the harm. | Но если маленькое косметическое изменение заставит ее почувствовать себя лучше, не вижу вреда. |
| There's been a change in response to your wife. | Было изменение в вашей реакции на жену. |
| Lux, the pronounced change in your writing in junior high, makes me believe that this is when this happened. | Лакс, явно выраженное изменение твоего чистописания в средней школе, дает мне понять, когда это случилось. |
| Like I feel a change in me whole body. | Я как бы чувстую изменение во всём теле. |
| Yes, it's quite a change - from prison back to the state's attorney's office. | Да, большое изменение - из тюрьмы обратно в кабинет окружного прокурора. |
| It's a... change of plans, monkey. | Это... изменение планов, обезьянка. |
| I'll need you to send a memo to Mr. Kinsey explaining this change in plans. | Я хочу, чтобы ты послала уведомление Мистеру Кинси, объясняющее такое изменение в планах. |
| However, due to recently collected data we are making one change. | Тем не менее, в соответствии с недавно собранными данными, мы решили внести одно изменение |
| I offered to pay Bartola double if he agreed to change the plan. | Я встретился с Бартола и предложил ему двойную цену за изменение плана. |
| That's a pretty big change in m.O. | Это больше изменение в его поведении. |
| Let's back up and look at the change in M.O. sequentially. | Давайте вернемся назад и последовательно рассмотрим изменение почерка. |
| Danny can predict that within a few seconds after the board starts to move, the metronomes will undergo an irreversible change. | Дэни может предсказать, что через несколько секунд после того, как доска начнет двигаться, с метрономами произойдет необратимое изменение. |
| Danny's research has shown that languages reach a tipping point when there was a change in status. | Исследование Дэни показало, языки достигают точки фиксации, когда случается изменение их статуса. |
| Some countries have supported social awareness and mobilization programmes to change attitudes and behaviour and promote non-violent, alternative ways of discipline. | Некоторые страны поддержали программы повышения осведомленности и мобилизации общественности, направленные на изменение социальных установок и поведения и поощрение альтернативных ненасильственных методов поддержания дисциплины. |
| A case in point is the change in the very meaning of culture over the past 60 years. | Ярким примером является изменение самого смысла понятия "культура" за последние 60 лет. |
| There is a greater than 10% change of gastroenteritis per single exposure. | Отмечается более чем 10-процентное изменение в развитии гастроэнтерита на одно воздействие. |
| Any change shall be initialled by the person making it and endorsed by the Customs authorities. | Всякое изменение должно быть подтверждено сделавшим его лицом и удостоверено таможенными органами. |
| Annual net change in forest areas, 2000-2005 | Чистое ежегодное изменение площади лесов, 2000 - 2005 годы |
| The change has no substantial implications for the vision and objectives of the Foundation. | Это изменение не сказалось существенным образом на взглядах и целях Фонда. |
| This change will, however, create breaks in the statistical series from 2008 onward. | Однако это изменение создаст разрывы в рядах статистических данных начиная с 2008 года. |
| In certain situations, it was important for the controlling party to give instructions, despite the potential change to the contract of carriage. | В определенных ситуациях важно, чтобы контролирующая сторона дала инструкции, несмотря на потенциальное изменение договора перевозки. |
| There is no effect on equity as a result of this change. | Это изменение не повлияло на объем собственных средств. |