Even the slightest change in his breathing gives you advantage. |
Даже малейшее изменение его дыхания дает тебе преимущество. |
It's a change in form and in appearance. |
Это изменение формы и внешнего вида. |
Little change of plans ce soir. |
Небольшое изменение в планах сегодня вечером. |
But if a little cosmetic change makes her feel better, I don't see the harm. |
Но если маленькое косметическое изменение заставит ее почувствовать себя лучше, не вижу вреда. |
There's been a change in response to your wife. |
Было изменение в вашей реакции на жену. |
Lux, the pronounced change in your writing in junior high, makes me believe that this is when this happened. |
Лакс, явно выраженное изменение твоего чистописания в средней школе, дает мне понять, когда это случилось. |
Like I feel a change in me whole body. |
Я как бы чувстую изменение во всём теле. |
Yes, it's quite a change - from prison back to the state's attorney's office. |
Да, большое изменение - из тюрьмы обратно в кабинет окружного прокурора. |
It's a... change of plans, monkey. |
Это... изменение планов, обезьянка. |
I'll need you to send a memo to Mr. Kinsey explaining this change in plans. |
Я хочу, чтобы ты послала уведомление Мистеру Кинси, объясняющее такое изменение в планах. |
However, due to recently collected data we are making one change. |
Тем не менее, в соответствии с недавно собранными данными, мы решили внести одно изменение |
I offered to pay Bartola double if he agreed to change the plan. |
Я встретился с Бартола и предложил ему двойную цену за изменение плана. |
That's a pretty big change in m.O. |
Это больше изменение в его поведении. |
Let's back up and look at the change in M.O. sequentially. |
Давайте вернемся назад и последовательно рассмотрим изменение почерка. |
Danny can predict that within a few seconds after the board starts to move, the metronomes will undergo an irreversible change. |
Дэни может предсказать, что через несколько секунд после того, как доска начнет двигаться, с метрономами произойдет необратимое изменение. |
Danny's research has shown that languages reach a tipping point when there was a change in status. |
Исследование Дэни показало, языки достигают точки фиксации, когда случается изменение их статуса. |
Some countries have supported social awareness and mobilization programmes to change attitudes and behaviour and promote non-violent, alternative ways of discipline. |
Некоторые страны поддержали программы повышения осведомленности и мобилизации общественности, направленные на изменение социальных установок и поведения и поощрение альтернативных ненасильственных методов поддержания дисциплины. |
A case in point is the change in the very meaning of culture over the past 60 years. |
Ярким примером является изменение самого смысла понятия "культура" за последние 60 лет. |
There is a greater than 10% change of gastroenteritis per single exposure. |
Отмечается более чем 10-процентное изменение в развитии гастроэнтерита на одно воздействие. |
Any change shall be initialled by the person making it and endorsed by the Customs authorities. |
Всякое изменение должно быть подтверждено сделавшим его лицом и удостоверено таможенными органами. |
Annual net change in forest areas, 2000-2005 |
Чистое ежегодное изменение площади лесов, 2000 - 2005 годы |
The change has no substantial implications for the vision and objectives of the Foundation. |
Это изменение не сказалось существенным образом на взглядах и целях Фонда. |
This change will, however, create breaks in the statistical series from 2008 onward. |
Однако это изменение создаст разрывы в рядах статистических данных начиная с 2008 года. |
In certain situations, it was important for the controlling party to give instructions, despite the potential change to the contract of carriage. |
В определенных ситуациях важно, чтобы контролирующая сторона дала инструкции, несмотря на потенциальное изменение договора перевозки. |
There is no effect on equity as a result of this change. |
Это изменение не повлияло на объем собственных средств. |