Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Изменение

Примеры в контексте "Change - Изменение"

Примеры: Change - Изменение
The Articles are the legal portion of the Agreement and therefore any change would need legal approval and modifications to domestic legislation by Contracting Parties. Эти статьи являются юридической частью Соглашения, и поэтому любое изменение потребовало бы юридического одобрения и модификации национального законодательства Договаривающимися сторонами.
Concepts such as the limitation of sovereignty, pre-emptive war and regime change are expressions of the desire to mutilate the independence of our countries. Такие концепции, как ограничение суверенитета, упреждающая война и изменение режима, являются выражением стремления подорвать независимость наших стран.
His delegation welcomed the initiative to draft a Committee statement and would like to propose a slight change. Его делегация приветствует идею подготовки заявления Комитета и хотела бы внести небольшое изменение.
The proposed change would also underscore the relationship between transportation and international trade development. Предлагаемое изменение подчеркнуло бы также связь между перевозками и развитием международной торговли.
Mr. Worthington discussed the change in the aid architecture, especially regarding the NGO community. Г-н Уэртингтон указал на изменение в структуре системы предоставления помощи, особенно в том, что касается сообщества НПО.
All countries have the responsibility to change production and consumption patterns that influence climate and contribute to desertification. На всех странах лежит ответственность за изменение структур производства и потребления, которые сказываются на состоянии климата и ведут к опустыниванию.
Among the main causes of biodiversity loss is land use change. Одной из основных причин утраты биоразнообразия является изменение системы землепользования.
Pressures from habitat loss, land use change and degradation, and unsustainable water use, reduced Сокращение давления со стороны утраты мест обитания, изменение характера использования земельных угодий и их деградация, а также неустойчивое использование водных ресурсов
Speakers stressed that management-related decisions that were not technical but reflected a change in policy direction needed to be taken with adequate guidance from Member States. Ораторы подчеркнули необходимость того, чтобы управленческие решения, не носящие технического характера, а отражающие изменение стратегического курса, принимались на основе надлежащих руководящих указаний со стороны государств-членов.
The change of paradigm of the energy development is impossible without solving the complicated scientific and technological tasks and spending huge material resources. Изменение парадигмы развития энергетики невозможно без решения сложных научных и технических задач и крупных материальных издержек.
This change has been instrumental in expanding the engagement of United Nations organizations beyond the initial four Executive Committee members. Это изменение сыграло важную роль в привлечении других организаций системы Организации Объединенных Наций, помимо четырех первоначальных членов Исполнительного комитета.
In 2003, a marked change occurred in respect of the implementation of the right to food in Brazil. В 2003 году в Бразилии в вопросе обеспечения права на питание произошло важное изменение.
Public sentiment toward the marriageable age for women is undergoing a change. В общественном мнении происходит изменение отношения к брачному возрасту женщин.
It also requested CCE and the Working Group to propose policy-relevant indicators, such as biodiversity change, based on this new knowledge. Группа также попросила КЦВ и упомянутую Рабочую группу подготовить на основе этих новых наработок предложения по показателям, имеющим отношение к проводимой политике, таким как изменение биоразнообразия.
The legal right to change or undertake development. Юридическое право произвести изменение или осуществить развитие.
Pressure switches convert a pressure change into an electrical switching function. Мембранные переключатели позволяют преобразовать изменение давления в электрическую коммутацию.
The proposed change updates the terminology in the Staff Regulations. Предлагаемое изменение обновляет терминологию, используемую в Положениях о персонале.
The Advisory Committee was informed that this was a temporary change for the duration of the mission assignment only. Консультативный комитет был информирован о том, что это изменение является временным и будет действовать только в период службы в составе миссии.
The main factor behind this increase is a change in the formulation of the question used to determine the population's racial background. Основной фактор, который объясняет это изменение, заключается в изменениях, внесенных в формулировку вопроса, которая использовалась для определения расовой принадлежности населения.
As mentioned during the Workshop, most socio-economic sectors in Africa were sensitive to climate variability and change. Как было отмечено в ходе практикума, большинство социально-экономических секторов в Африке чувствительно реагируют на климатические колебания и изменение климата.
This change in the concept of operations could reduce the overall costs of movement by approximately $5 million. Такое изменение концепции операций позволило бы сократить общие расходы на перевозку примерно на 5 млн. долл. США.
The main thrust in eliminating violence against women must be to change men's paternalistic and patriarchal mindsets. Усилия по ликвидации такого насилия должны быть направлены прежде всего на изменение патерналистских и патриархальных представлений среди мужчин.
The change would apply only to participants who elected part-time employment as of 1 April 2009. Данное изменение будет относиться только к участникам, которые выбрали работу на условиях частичной занятости по состоянию на 1 апреля 2009 года.
A change in the Pension Fund could make a significant contribution to that cause. Одно изменение в Пенсионном фонде может существенно способствовать этому.
The change had been particularly significant over the past several years. За последние несколько лет это изменение стало особенно ощутимым.