Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Изменение

Примеры в контексте "Change - Изменение"

Примеры: Change - Изменение
Those delegations emphasized that such a change would not affect the quality or outcome of deliberations in the Subcommittee. Эти делегации подчеркнули, что такое изменение не повлияет на качество или результаты обсуждений в Подкомитете.
Mr. Shaanika (Namibia) proposed an editorial change to paragraph 34 of the action proposals. Г-н Шааника (Намибия) предлагает редакторское изменение к пункту 34 практических предложений.
A struggle for power did not necessarily mean there would be a change in the way a country was governed. Борьба за власть отнюдь не означает, что в системе управления страной произойдет изменение.
The change in UNSOA structure is predicated on the recently strengthened AMISOM Force headquarters. Изменение структуры ЮНСОА будет происходить на фоне недавнего усиления штаба сил АМИСОМ.
Net change due to integrated supply chain Чистое изменение в связи с внедрением комплексной цепи снабжения
Net change, Office of the Director Чистое изменение, Канцелярия - 6 - 6
During the 2010/11 and 2011/12 periods, the mission was faced with a change in the mandate that required a supplementary budget. В течение периодов 2010/11 года и 2011/12 года происходило изменение мандата миссии, что потребовало дополнительного бюджета.
The expansion and construction of illegal settlements and the erection of annexation walls were meant to change facts on the ground. Расширение строительства незаконных поселений и возведение захватнических стен означают изменение фактического положения на земле.
He wondered how much of the resource change in those areas was attributable to delayed impact adjustments. Он интересуется, в какой степени изменение объема ресурсов в этих областях связано с корректировками на отсроченные последствия.
Such a change might reduce costs, but Member States should not seek savings at the expense of peacekeeping objectives. Такое изменение может сократить расходы, но государства-члены не должны стремиться экономить в ущерб целям поддержания мира.
One view was that an amendment could refer to any change or addition of information contained in an electronic transferable record. Согласно одной точке зрения, изменение может означать любое изменение или добавление информации, содержащейся в электронной передаваемой записи.
Another view was that it referred only to instances where the content of the obligation would change. Согласно другому мнению, изменение имеет место только в тех случаях, когда изменяется содержание обязательства.
Mr. Porretti (Argentina), facilitator, proposed a minor drafting change. Г-н Порретти (Аргентина), координатор, предлагает внести в проект незначительное редакционное изменение.
The inner change is the basic mantra for a permanent peace in the house, the society and the world. Изменение внутреннего состояния - это основное условие для установления в семье, в обществе и на планете прочного мира.
A system change is required to meet these challenges. Для решения этих задач необходимо изменение системы.
Therefore, the change in the number of cases over a long period, rather than year-on-year fluctuation, better reflects their trend. Поэтому изменение количества случаев за длительный период, а не в сравнении с предшествующим годом, лучше отражает их динамику.
Such a change could be useful if the quotations from the OECD Model were updated in other respects. Такое изменение могло бы быть полезным, если обновить цитаты из Типовой конвенции ОЭСР в других соответствующих случаях.
Winter marks a return inland to shelter, a more stable climate and a change in diet. Зима - это возвращение в глубь материка к жилью, более стабильный климат и изменение рациона питания.
Successful learning often requires a change in mindset where learning becomes the primary objective not the development contribution itself. Для успешного обучения зачастую необходимо изменение менталитета, в результате чего обучение становится главной целью, а не самим вкладом в развитие.
In addition to the technocratic fixes, there needs to be a change in mindset that complements the above. Наряду с технократическими решениями необходимо изменение менталитета, дополняющее вышеизложенные аспекты.
The change does not mean that foreign national children unlawfully in New Zealand are automatically eligible to enrol in New Zealand schools for free. Данное изменение не означает, что дети, являющиеся иностранными гражданами, автоматически получают право быть зачисленными в новозеландские школы безвозмездно.
This can cause the involvement of new indicators or the change of the weight of the old ones. Это может повлечь за собой использование новых показателей или изменение веса старых.
This fundamental change of approach needs careful policy consideration. Это фундаментальное изменение подхода требует глубокого политического анализа.
In addition, amendments to the original text of paragraph 3 have been made merely to change the order of subparagraphs. Кроме того, поправки к первоначальному тексту пункта З предполагают лишь изменение порядка подпунктов.
The new language incorporated that change, reflecting a genuine, and very important, concession. Новый текст включает это изменение, отражая подлинную и очень важную уступку.