| The Military Revolution was a radical change in military strategy and tactics with resulting major changes in government. | Военная революция или революция в военном деле - радикальное изменение в государственном управлении в связи со значительными изменениями в стратегии и тактике военного дела. |
| You've seen this slide before, but there's a change. | Вы уже видели этот слайд, но есть изменение. |
| The other big dynamic of change is the sheer performance of underperforming asphalt. | Другое большое изменение - это явное неиспользование асфальта. |
| Now behavior change is something that is a long-standing problem in medicine. | Так изменение поведения это - старая проблема в медицине. |
| No easily implemented change could make that tilt cause the same seasons in both hemispheres. | Никакое простое изменение не могло бы заставить наклон оси Земли вызывать одинаковые времена года на обоих полушариях. |
| They also said that there's a change in the corporate mentality. | Они также говорят, что происходит изменение в менталитете корпораций. |
| I think that this is a really profound change in the way human affairs are arranged. | Я думаю, это действительно глубокое изменение в организации взаимодействия людей. |
| This is how the ad ran throughout the world; Germany made one slight change in the ad. | Вот так реклама выглядела во всем мире, немцы сделали одно крошечное изменение. |
| It's the first radical change in automobile technology in 100 years. | Это первое фундаментальное изменение автомобильных технологий за 100 лет. |
| And it's created in the brain via physical change. | И она создается вашим мозгом через физическое изменение. |
| Just like T.B., but the object is behavior change. | Точно как с туберкулёзом, но объектом является изменение поведения. |
| And this change in thinking of human capital is linked to the fact that India is going through a demographic dividend. | Это изменение в пользу идеи человеческого капитала связано с тем, что Индия сейчас получает демографическую «доходность». |
| This change has contributed to the vitality and the whole economy. | Это изменение привело к жизнеспособности всей экономики. |
| Perhaps it's a giant philosophical change in how we view life. | Вероятно, это есть колоссальное философское изменение в нашем взгляде на жизнь. |
| You have every change that was made in the city. | Записано каждое изменение, произведённое в городе. |
| One is power transition, which is change of power amongst states. | Первый тип - это перемещение силы, то есть изменение соотношения сил между государствами. |
| Consonant mutation is change in a consonant in a word according to its morphological or syntactic environment. | Мутация согласных - изменение согласного звука под влиянием морфологического или синтаксического окружения. |
| Thermal analysis is a branch of materials science where the properties of materials are studied as they change with temperature. | Термический анализ - раздел материаловедения, изучающий изменение свойств материалов под воздействием температуры. |
| That change is reflected in this article. | В деталях данное изменение было рассмотрено в статье. |
| This change also led to the discontinuation of the Solo debit card. | Это изменение также вызвало прекращение обслуживания карт Solo. |
| A boundary change occurred on June 18, 1956. | Изменение границ оформлено 18 июня 1956 года. |
| Reflections on the coat of arms and the flag did not find this change. | Отражения на гербе и флаге это изменение не нашло. |
| This change in focus has led to both praise and criticism from fans. | Это изменение одновременно привело и к похвале и к критике от поклонников. |
| The other principal change was in the plot itself. | Во-первых, самое главное изменение произошло с самим снарядом. |
| Instead, the equivalence point is determined by the rate of temperature change. | Напротив, точка эквивалентности определяется на основе области, в которой происходит изменение температуры. |