The change only involves a shift from one form of exploitation to another form for the working class as a whole. |
Изменение знаменует всего лишь переход от одной формы эксплуатации к другой рабочего класса в целом». |
One further change came as part of the Bourbon Reforms of the eighteenth century. |
Ещё одно изменение произошло в рамках Бурбонских реформ XVIII века. |
Between 500 and 700 jobs were affected by this change. |
Это изменение затронуло от 500 до 700 рабочих мест. |
However, a change in their functional use led to the significant redevelopment of the internal space. |
Однако изменение их функционального использования привело к значительным перепланировкам внутреннего пространства. |
Policy change: The incumbent administration effects major changes in national policy. |
Изменение политики: действующая администрация осуществляет существенные изменения в национальной политике. |
It turned out that her appointment reflected a change in strategy as Industrivärden decided to consider investing in small companies too. |
Оказалось, что ее назначение отражает изменение стратегии, так как Industrivärden решила рассмотреть возможность инвестирования в небольшие компании. |
This ISO size change also allowed the inclusion of two applications that had been previously dropped due to space constraints, Gnumeric and GIMP. |
Это изменение размера ISO также позволило включить два приложения, которые ранее были удалены из-за ограничений пространства, Gnumeric и GIMP. |
Although this change increased the workload of the regional headquarters, it resulted in greater efficiency and improved law enforcement. |
Хотя такое изменение увеличило нагрузку на региональную штаб-квартиру, это привело к повышению эффективности и совершенствованию правоохранительной деятельности. |
A change in the wind permitted all but one corvette to escape. |
Изменение ветра позволило сбежать всем, кроме одного корвета. |
This was unexpected, since the change in sunlight in that cycle was slight. |
Это было неожиданно, так как изменение солнечного излучения во время этого цикла было небольшим. |
This change created extraordinary difficulties for the developer. |
Это изменение создало необычайные трудности для разработчиков. |
Gradation is gradual change within one parameter, or an overlapping of two blocks of sound. |
Градация - постепенное изменение в пределах одного параметра или перекрытие двух блоков звука. |
This change was intended for Chinese speakers only, and has no effect on the Korean language name. |
Это изменение касается только носителей китайского языка и не оказывает влияние на корейское название города. |
A design change approved in October 2018 will add a set of stairs between the mezzanine and platform due to escalator issues at other stations. |
Изменение конструкции, одобренное в октябре 2018 года, добавит лестницу между мезонином и платформой из-за проблем с эскалатором на других станциях. |
This change accelerated rapidly after the Six-Day War in 1967. |
Это изменение ускорилось после Шестидневной войны в 1967 году. |
'Scope viscosity': a change in the size of the input data set requires changes to the program structure itself. |
Вязкость масштабирования: Изменение размера входного набора данных требует изменений в структуре самой программы. |
However, the change was not instantaneous, with more improvising on the guitars and keyboards. |
Однако изменение не было мгновенным, сначала появилось больше импровизаций на гитарах и клавишных. |
Thus, an arbitrarily small change, or perturbation, of the current trajectory may lead to significantly different future behavior. |
Таким образом, произвольно небольшое изменение текущей траектории может привести к значительному изменению в её будущем поведении. |
Each event occurs at a particular instant in time and marks a change of state in the system. |
Событие происходит в определенный момент времени и знаменует собой изменение состояния системы. |
Models of sea level change indicate that Tasmania, including King Island, was isolated from the Australian mainland around 14,000 years ago. |
Изменение уровня моря указывают на то, что Тасмания и остров Кинг отделились от Австралии примерно 14000 лет назад. |
The legislation will usually provide a period of time by which the requested change must take place. |
В законодательстве, как правило, устанавливается срок, к которому должно быть произведено запрашиваемое изменение. |
The change in this index is negative for all dimensions when the standard of living is considered. |
При учете уровня жизни изменение этого индекса является отрицательным для всех параметров. |
This change is made to better improve terminology and to reflect the current business practice. |
Изменение внесено для уточнения формулировки и для отражения нынешней деловой практики. |
The proposed change is consistent with the timing of the preparation of the institutional budget. |
Предлагаемое изменение согласуется со сроками подготовки общеорганизационного бюджета. |
In light of this, the change opens the organization's possibilities and does not limit investment to just short-term instruments. |
В этой связи изменение формулировки расширяет возможности организации и не ограничивает ее инвестиционный выбор лишь краткосрочными инструментами. |