Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Изменение

Примеры в контексте "Change - Изменение"

Примеры: Change - Изменение
The most important benchmark, however, will be a change of attitude of the majority that will make the return of displaced Serbs and other non-Albanians a reality. Наиболее важным показателем, однако, будет такое изменение позиции большинства, которое на деле позволит вернуться перемещенным сербам и другим неалбанцам.
Mr. Shimizu said his delegation was flexible, but agreed with the view that the new proposals might imply a change in policy. Г-н Симидзу говорит, что его делегация занимает гибкую позицию, но согласен с мнением о том, что новые предложения могут означать изменение политики.
A change in the development paradigm requires openness of mind and a heterodox capacity to respond to the basic parameters in which the world economy functions today, without demagogic responses or utopian solutions. Изменение в парадигме развития требует открытости ума и неортодоксального потенциала реагирования на основные параметры, в которых функционирует сегодня мировая экономика, без демагогических ответных мер или утопических решений.
The results of various studies on the family indicate that there is a change in dynamics of the structure of the family. Результаты различных исследований, касающихся семьи, показывают, что в настоящее время наблюдается изменение в динамике и структуре семьи.
With regard to compliance with article 5 of the Convention, she had hoped for fuller information on practical measures to change customs and traditions. Что касается выполнения положений статьи 5 Конвенции, то оратор выражает надежду, что будет представлена более полная информация о практических мерах, направленных на изменение традиций и практики.
It will take some time for this change to be effected and it is unlikely that statistics can be available until the 2003 Garda Annual Report at the earliest. Для того чтобы это изменение нашло отражение на практике, потребуется определенное время, и вряд ли можно ожидать, что соответствующие статистические данные появятся до опубликования ежегодного доклада Комиссариата полиции за 2003 год.
The change has been reflected in the diversification of the role of the protagonists and of peacekeepers. Изменение отразилось в диверсификации роли, которая отводится миротворцам.
Although this change in the pattern of specialization is dictated by comparative advantage, it is worrisome because excessive dependence on commodities increases the degree of vulnerability faced by the region. Несмотря на то, что подобное изменение характера специализации диктуется сравнительными преимуществами, оно вызывает обеспокоенность, поскольку чрезмерная зависимость от сырьевых товаров повышает степень уязвимости стран региона.
Population change, 2000-2050 (millions) Изменение численности населения, 2000 - 2050 годы
Resumption of schooling is also an essential way to integrate key messages on sanitation, healthy behaviour, HIV prevention etc., and behavioural change often starts with children. Возобновление школьного обучения является также одним из важных средств интегрирования основной просветительской деятельности по вопросам санитарии, безопасного для здоровья поведения, профилактике СПИДа и т.д., при этом изменение поведения зачастую начинается с детей.
The performance-based accountability concepts presented in paragraph 45 are crucial for the achievement of results and imply a change of managerial culture with the United Nations system. Изложенные в пункте 45 концепции отчетности, основанной на результатах деятельности, имеют важнейшее значение для достижения результатов и предполагают изменение управленческой культуры в системе Организации Объединенных Наций.
In some sites the pH change has even been negative, while in other sites it is highly variable over time. На некоторых участках изменение значения рН было даже негативным, в то время как на других участках оно сильно изменяется с течением времени.
The gradual change in Maltese culture to eliminate gender stereotypes that often put women and girls at a disadvantage and act as a barrier to advancement. Постепенное изменение культурных традиций мальтийского общества с целью ликвидации гендерных стереотипов, которые часто ставят женщин и девушек в неблагоприятное положение и служат препятствием улучшению положения женщин.
They are working to change the role of men, achieve equal payment within organizations without gender discrimination (mostly trade unions) and employment opportunities and rights. Их работа направлена на изменение роли мужчин, достижение равной оплаты труда в рамках организаций без дискриминации по признаку пола (в основном в профсоюзах) и обеспечении возможностей и прав в сфере занятости.
There are other ways in which effective knowledge creation and utilization in the public sector implies change in the way government does business. Существую и другие направления, по которым эффективное формирование и использование знаний в государственном секторе влечет за собой изменение методов работы правительства.
The development change reflected in the outcome can be meaningfully measured during the MYFF period. с) изменение в конъюнктуре развития, выраженное в виде общего результата, поддается осмысленному измерению в период МРФ.
How does Singapore establish a person's true identity, before authorising such a change in name? Каким образом Сингапур определяет подлинность личности такого лица до предоставления разрешения на изменение фамилии?
In addition, the concept of sustainable development has been incorporated into education programmes and the change in the social perception of environmental problems has strengthened public awareness and commitment. Концепция устойчивого развития предусмотрена также в учебных программах, а изменение существующих в обществе представлений об экологических проблемах повысило осведомленность и ответственность граждан.
Claims that a change in the financial aspects of a contract should exempt a breaching party from liability for damages have also appeared repeatedly in the available decisions. Требования о том, чтобы изменение финансовых аспектов договора рассматривалось как основание для освобождения от ответственности нарушившей стороны за убытки, также неоднократно встречаются в известных решениях.
Through the consultative mechanism, staff have expressed confidence in the new system - a major change of view in a short space of time. Через консультативный механизм персонал выразил доверие к новой системе, что представляет собой радикальное изменение отношения за короткий период времени.
The survey also explored the continued use of the lump-sum option for the major categories of entitlement travel: appointment, repatriation, change of duty station, home leave and education. В ходе обследования изучалось также дальнейшее использование системы паушальных выплат для основных категорий оплачиваемых поездок: назначение на должность, репатриация, изменение места службы, поездка в отпуск на родину и поездки в связи с учебой.
Thus, a change in the discount rate by one point raises or reduces the computed liability by more than 15 per cent. Таким образом, изменение ставки дисконтирования на один пункт приводит к повышению или понижению расчетного объема обязательства более чем на 15 процентов.
The change in accounting policy does not extend to programme activity expenditure reported by governments, non-governmental organizations or United Nations agencies. Это изменение не распространяется на расходы на программную деятельность, за которые отчитываются правительства, неправительственные организации или учреждения Организации Объединенных Наций.
The change in site resulted in delays and the inability for the vendor to meet agreed deliverables Изменение места привело к задержкам и не позволило поставщику выполнить согласованные условия
After deliberating, the Board could not reach a consensus, and the proposed change was not approved; После проведения обсуждений члены Правления не смогли достичь консенсуса, и предлагаемое изменение не было одобрено;