Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Изменение

Примеры в контексте "Change - Изменение"

Примеры: Change - Изменение
Such a change would preserve the jurisdiction of courts martial in some countries in respect of offences that were not of an exclusively military nature. Такое изменение сохранит в некоторых странах юрисдикцию военно-полевых судов в отношении преступлений, которые не носят исключительно военного характера.
It is hoped that this change will increase quality, speed and convergence with IFRS. Можно надеяться, что это изменение повысит качество, оперативность и согласованность с МСФО.
Thus, the study shows general change of attitude to education. Таким образом, исследование показывает общее изменение отношения к образованию.
The two projects were designed to change teaching methods and eventually transform the educational institutions themselves. Эти два проекта направлены на изменение методов обучения и в конечном счете на преобразование самих учебных заведений.
Amid the recent widespread expansion of global foreign direct investment, a number of developments reflect a significant change in the FDI landscape. В рамках повсеместного расширения в последнее время глобальных прямых иностранных инвестиций ряд тенденций отражают существенное изменение ландшафта ПИИ.
That paragraphing change was made for clarity and has no substantive significance. Это изменение пунктов было сделано для внесения большей ясности и не имеет никакого материально-правового значения.
One reporting member suggested that this language change does not improve clarity and that the OECD language might be preferable. Один из соавторов высказал предположение о том, что такое изменение формулировок не вносит дополнительную ясность и что было бы предпочтительнее использовать формулировки ОЭСР.
The change is designed to facilitate efforts to raise the necessary funds to provide support services to delegates from developing countries. Такое изменение имеет целью содействовать поиску необходимых финансовых средств для поддержки представителей из развивающихся стран.
The change is mainly due to excess of income over expenditure, and savings on cancellation of prior-period obligations. Это изменение объясняется главным образом превышением поступлений над расходами и экономией над погашением обязательств за предыдущий период.
Any further change in the frequency of meetings would be likely to have financial implications. Любое дальнейшее изменение периодичности проведения совещаний, вероятно, будет иметь финансовые последствия.
It was also agreed that the same change should be made in recommendation 142. Было также решено отразить это изменение и в рекомендации 142.
The major change was in UNAMSIL, arising from a return of credits to Member States at the end of 2006/07. Основное изменение произошло в МООНСЛ в результате зачета сумм государствам-членам в конце 2006/07 года.
As this change in presentation is applied retroactively, the comparative amounts have been restated accordingly. Поскольку такое изменение формата представления отчетности применяется ретроактивно, сопоставительные показатели были пересчитаны соответственным образом.
This change will ensure that a common nomenclature is used to describe support functions under the responsibility of the new Department of Field Support. Это изменение позволит использовать общую терминологию для описания вспомогательных функций, осуществляемых под руководством нового Департамента полевой поддержки.
Given the change in the utilization and scope of facilities, renovation is required under local and national laws. Согласно местному и национальному законодательству, изменение характера использования и размеров объектов требует проведения ремонтных работ.
The Committee welcomes this change and requests that information continue to be provided in the overview report on progress in that respect. Комитет приветствует это изменение и просит продолжать представлять в обзорном докладе информацию о прогрессе в этом направлении.
As noted by the Board in paragraph 194, a change in the accounting policy is not realistic at this time. Как отмечается Комиссией в пункте 194, изменение методов бухгалтерского учета в настоящее время представляется нереалистичным.
At UNDP, the Board noted a change in accounting policy on investments. В ПРООН Комиссия обратила внимание на изменение методов ведения бухгалтерского учета применительно к инвестициям.
In keeping with that idea, the Government will invest heavily in behaviour change communication interventions. В соответствии с этой идей, правительство будет инвестировать значительные ресурсы в просветительские меры, направленные на изменение моделей поведения.
The change leads to a transition to a new state. Изменение приводит к переходу к новому состоянию.
It may contain at maximum 1440 values (one activity change per minute). Он может содержать максимум 1440 значений (изменение вида деятельности 1 раз в минуту).
In step one the IDE proposes the baud rate change, indicating the new rate. На первом этапе СПА предлагает изменение скорости передачи, указывая новую скорость.
It is therefore not possible to change the wording of the footnote. Исходя из этого изменение редакции сноски не представляется возможным.
Any change to the existing text is difficult as it involves altering the Articles of ATP. Любое изменение существующего текста сопряжено с трудностями, поскольку оно связано с внесением поправок в статьи СПС.
Similarly, the change from smallholder agricultural production for local consumption to large agribusiness has also affected the situation. Аналогичным образом, изменение ситуации и переход от мелкого производства для удовлетворения местных потребностей к крупному агропромышленному производству также влияют на существующее положение.