Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Изменение

Примеры в контексте "Change - Изменение"

Примеры: Change - Изменение
If a decision is taken concerning a different numbering system, this change would have to be included as well. Если будет принято решение о другой системе нумерации, то это изменение, видимо, должно быть также включено.
The secretariat suggests to include that change in the standard. Секретариат предлагает включить это изменение в стандарт.
Legal strategies, based on the Durban Declaration, should therefore be accompanied by efforts to change cultural misconceptions. Ввиду этого правовые стратегии, основанные на Дурбанской декларации, должны сопровождаться усилиями, направленными на изменение неправильных культурных представлений.
The key measure involves a change in the National Insurance contribution structure. Основное мероприятие в этой области - изменение структуры взносов в систему социального страхования.
We welcome Croatia's step change in cooperation with the ICTY. Мы одобряем изменение позиции Хорватии в отношении сотрудничества с МТБЮ.
The only change concerned the extension of holiday leave for teaching staff employed in institutions where there was no winter break. Единственное изменение связано с увеличением продолжительности отпуска преподавателей учебных заведений, где нет зимних каникул.
Notwithstanding this change in the Ministry's budget, the major expenditures have seen a mixed tendency. Несмотря на это изменение, в бюджете министерства основные статьи расходов характеризуются неоднозначной тенденцией.
In a longer historical perspective, the change is especially marked. Если взять более длительный исторический срок, то это изменение становится особенно заметным.
After the restoration of independence there was a change in the directions and scope of migration with the Commonwealth of Independent States countries. После восстановления независимости произошло изменение в направлениях и масштабах миграции между Литвой и странами Содружества Независимых Государств.
Another change allows class action suits and authorizes the Commission to order remedies affecting a whole class of persons. Другое изменение допускает коллективные иски и наделяет Комиссию правом использовать средства правовой защиты, затрагивающие целую категорию лиц.
However, there is another major change that is associated with our new model (60). Однако есть еще одно существенное изменение, которое связано с нашей новой моделью (60).
This same viewpoint is reflected in official BLS publications describing the methodological change. Эта же точка зрения отражена и в официальных публикациях БСТ, описывавших данное изменение методики.
A change in the unit's legal status might cause exclusion or inclusion. Изменение правового статуса единицы может привести к включению или исключению из охвата определения.
The effort to change attitudes and values would be a long-term one requiring a concerted education and media campaign. Изменение взглядов и ценностей будет долгосрочной задачей, требующей согласованной просветительской и информационной кампании.
Unless genuine equality existed in the home, it would be an uphill struggle to change attitudes and conduct. Если в семье отсутствует подлинное равенство между мужчиной и женщиной, борьба за изменение мировоззрения и поведения людей будет представлять собой нелегкую задачу.
A change of course is essential to create hope for peace and to end the legacy of war in the entire region. Изменение курса является необходимым для того, чтобы вселить надежду на мир и покончить с наследием войны во всем регионе.
However, note that we are allowing this slope to change over time. Вместе с тем обратите внимание, что мы допускаем изменение такого угла наклона с течением времени.
Module 12: Maximum change in the gradient I describes sources of data. Модуль 12 «Максимальное изменение уклона, часть I» посвящен описанию источников данных.
Module 13: Maximum change in the gradient II defines filtering and smoothing of bathymetric profiles and surfaces. Модуль 13 «Максимальное изменение уклона, часть II» предусматривает знакомство с фильтрацией и сглаживанием батиметрических профилей и поверхностей.
Many of these interventions are also designed to promote personal behavioural change through what has traditionally been called IEC. Многие мероприятия направлены на изменение поведения людей с помощью традиционных методов информации, просвещения и коммуникации.
The possibility to change the transport infrastructure drastically and thereby the congestion would require very long time and large capital resources. Возможное коренное изменение транспортной инфраструктуры и, следовательно, устранение проблемы заторов потребует очень много времени и крупных капитальных вложений.
If there was a substantial level of support for a given change, his delegation would accept it. Если то или иное изменение пользуется существенной поддержкой, его делегация готова с ним согласиться.
This change of attitude towards the role of women in society is partially the result of the general access to education. Это изменение отношения к общественной роли женщин в некоторой степени является результатом общего доступа к образованию.
The change allows for MONUC to follow only regular international aviation requirements. Это изменение дает МООНДРК возможность выполнять только обычные международные авиационные требования.
The Advisory Committee notes that there appears to be a considerable change in the type of accommodation rented at Kinshasa. Консультативный комитет отмечает, что произошло, по-видимому, существенное изменение видов арендуемых в Киншасе помещений.