| Representatives of the government also responded to the case. | Также на это дело отреагировали и представители власти. | 
| Luckett and Roberson withdrew the case against Beyoncé and Kelly, but continued to sue Mathew Knowles. | Лакетт и Роберсон отозвали дело против Бейонсе и Келли, но продолжали судиться с Мэтью Ноулз. | 
| Eventually, the case was dropped and Laurel returned to Roach. | В конце концов дело было прекращено, и Лорел вернулся к Роучу. | 
| The Supreme Court sent the case back to Judge Hawkins for a retrial. | Верховный суд направил дело обратно судье Хоукинсу для проведения повторного суда. | 
| In the meantime, the zamindar loses his court case. | Одновременно с этим Чандер проигрывает дело в суде. | 
| Angel Bonanni as Tommy Gibbs, an ambitious and relentless Boston Police detective in charge of Emily's case. | Томми Гиббс (Анхель Бонанни) - амбициозный и целеустремлённый детектив полиции Бостона, отвечающий за дело Эмили. | 
| The case was referred to the first department for investigation of special importance. | Дело передано в первый отдел по расследованию особо важных дел. | 
| Senator Paley (Dylan Baker) meets with Warner to make his case against Keane. | Сенатор Пэйли (Дилан Бейкер) встречается с Уорнером, чтобы возбудить дело против Кин. | 
| The case was appealed and heard by the UK's Court of Appeal in June 2011. | Дело было обжаловано в апелляционном суде Великобритании в июне 2011 года. | 
| The case of Christina Johansdotter was brought before the court Södra Förstads kämnärsrätt in Stockholm in 1740. | Дело Кристины Йохансдоттер было передано в суд Стокгольма в 1740 году. | 
| In June 2009 the US Supreme Court declined to review the case. | В июне 2009 года Верховный суд США отказался пересмотреть дело. | 
| After a tense conversation, Lecktor agrees to look at the case file. | После напряженной беседы, Лектер соглашается взглянуть на дело. | 
| This was the first time that a case concerning the extremist community was solved using forensic science in the Irkutsk Oblast. | Это был первый случай, когда в истории криминалистики Иркутской области разбиралось дело о создании экстремистского сообщества. | 
| The court case led to the setting of legal guidelines for doctors' surgical practice on intersex children. | Судебное дело привело к установлению правовых норм в отношении хирургических практик на интерсекс-детях. | 
| Leisler's son Jacob Jr. traveled to England to argue the case for restoration of the family properties. | Сын Ляйслера Якоб-младший отправился в Англию, чтобы обсудить дело о восстановлении семейных владений. | 
| Authorities dropped the case after three days for lack of evidence. | Власти закрыли дело через три дня из-за отсутствия доказательств. | 
| A number of experts and mass media believe that the case is a politically motivated frame-up. | Ряд экспертов и представителей СМИ называют дело Горячева политически мотивированным. | 
| The case attracted huge public interest and was widely covered by the press in Great Britain and Ireland. | Дело привлекло большое общественное внимание и широко освещалось прессой Великобритании и Ирландии. | 
| In 2005, she appealed the ban preventing her from working with children and won the case. | В 2005 году Артуруорри обжаловала запрет, отстранявший её от работы с детьми, и выиграла дело. | 
| The case was brought in Colorado's Fourth Judicial District before Judge Gilbert Anthony Martinez. | Дело рассматривалось в суде 4-го судебного округа штата Колорадо судьёй Гилбертом Мартинесом. | 
| The Mosgaz case documentary on Channel First (1998). | Дело "Мосгаз"» - документальный фильм Первого канала (1998 год). | 
| The case was considered for several months in the Perm Regional Court. | В Пермском краевом суде дело рассматривалось несколько месяцев. | 
| We will evaluate and review our case. | Следовало бы проверить и пересмотреть это дело». | 
| Among the evacuees is NKVD investigator Vadim Petruchik, who led the case of Nastya's father. | Среди эвакуируемых находится следователь НКВД Вадим Петручик, который вёл дело отца Насти. | 
| Although he lost the case, his legal arguments won him international renown. | Хотя он проиграл дело, его юридические аргументы принесли ему славу. |