It was our last case together and I wanted to see it through to the end. |
Это наше последнее дело, и я хотел довести его до конца. |
So case closed, which makes this a social visit. |
Что ж, дело закрыто значит, это просто дружеский визит. |
Fortunately, there's nothing more stimulating than a case where everything goes against you. |
К счастью, нет ничего более стимулирующего чем дело, где все идет против тебя. |
In the course of my research, I came across an open case from eight years ago. |
В результате исследований я наткнулся на открытое дело восьмилетней давности. |
An old case involving a man Agent Cooper once knew. |
Старое дело, касается человека, которого однажды знал агент Купер. |
Detective Macklay handled the case when it came in. |
Детектив Мэккли вел дело, когда это всплыло. |
You brought the case to us. |
Ты сама взялась за это дело. |
I'm sure that's the case. |
Да, думаю, в этом все и дело. |
I'm not giving you my case. |
Я не отдам тебе своё дело. |
In 2002, a girl called Sophie Giroux was abducted in Paris and I investigated her case. |
В 2002-м году в Париже была похищена девочка, Софи Жиру. Я расследовал то дело. |
Mr Baptiste, the Military Police are working on this case with the German Polizei. |
М-р Батист, военная полиция ведёт дело совместно с немецкой. |
Our job is to follow the science, just like any other case. |
Наша дело - следовать науке, как в в любом другом деле. |
Well, in this case, a private charity, who then gave his placement to a for-profit foster care company called Arbiter. |
Ну, в данном случае, частная благотворительность, которая передала его дело коммерческой компании Арбитр. |
Look, it is my job is to protect this hospital, and we have a strong case. |
Послушайте, моя работа - защищать эту больницу, и мы имеем дело со сложным делом. |
We shouldn't be talking like this while the case is still open to appeal. |
Я не должен обсуждать это дело, пока оно находится на апелляции. |
Chief Şevket, if Pamuk was murdered by Acid, then this case is closed. |
Шеф, если Памук убил Цмер, то дело закрыто. |
I'm referring the case to the criminal court. |
Я передаю дело в исправительный суд. |
I'll enlist Detective Bell to commandeer the Omar Velez case... |
А я детективу Беллу поручу курировать дело Омара Велеса... |
But your whole case falls apart if one link snaps. |
Ваше дело развалится, если хоть одна связь порвется. |
You were at the airport, but the case is urgent. |
Вы были на аэродроме, а дело срочное. |
You just solved that case for free. |
Вы только что раскрыли дело абсолютно бесплатно. |
I'll review this case, and we'll meet again next Monday to... |
Я рассмотрю это дело и мы встретимся снова в следующий понедельник... |
Sebastian, sit there and read up on the case. |
Себастьян, сядь там и читай дело. |
Big case... a lot of paperwork. |
Большое дело... много бумажной работы. |
Well, I just finished a huge case yesterday, so I've nothing for you to do. |
Итак, я буквально вчера завершил большое дело, поэтому у меня нет для вас работы. |