| I got handed this case an hour ago. | Мне поручили это дело час назад. |
| That case was put to bed ten years ago. | Это дело, уже десять лет как ушло в архив. |
| She's with DEA closing out the Payton Kirk case. | Она с УБН, закрывает дело Пейтона Кирка. |
| The prosecutor who had this case before you. | Прокурору, которая вела дело до вас. |
| There's something you need to see that changes this whole case. | Вам надо кое-что увидеть, это изменит всё дело. |
| So your narcotics case is now mine. | Так что ваше дело с подделками теперь мое. |
| Listen, your case is very strong. | Слушайте, ваше дело очень сложное. |
| Dodson's told me that they're taking Taisie's case further. | Додсон сказала, что на Тейзи завели дело. |
| Officer David Delinko, case number 0-niner-0... | Офицер Дэвид Делинко, дело номер ноль-девять-ноль. |
| We should investigate it separately from the Kira case. | Если мы рассекретим это дело, то не должны связывать её исчезновение с Кирой. |
| I just want to investigate this case, kamilah. | Я просто хочу расследовать это дело, Камилла. |
| I'm just saying she's building a case. | Я просто говорю, что она пытается выстроить дело. |
| I get to finally shut down this case. | Я, наконец, закрою дело. |
| I got Gabe and this case I want off my desk. | У меня Гейб есть, и я хочу закрыть дело. |
| But this puts your case to bed, Helen. | Но это значит, что твое дело закрыто, Хелен. |
| If we leave now, the case is wrapped. | Если мы уйдём сейчас, значит, дело закрыто. |
| The case is more complicated than that. | Дело намного запутанней, чем кажется. |
| No, he can't disappear before we wrap the case. | Он не может взять и уехать, пока мы не закроем дело. |
| You said your partner took this case because he was bored? | Ты сказала, что твой напарник взял это дело потому что ему было скучно? |
| The complainant sanchez left town, so the case kind of drifted away. | Потерпевшая Санчес уехала из города, так что дело положили в "долгий ящик". |
| That makes her my case, not yours. | Что значит, это мое дело, а не ваше. |
| Me and my main man Boyle are about to solve a case. | Я и мой дружище Бойл, собираемся раскрыть дело. |
| Just messing up our ability to solve the case and have fun. | Просто портит нашу возможность раскрыть дело и повеселиться. |
| Agent Navabi. I have your next case. | Агент Наваби, у меня есть дело для вас. |
| The case collapsed on a technicality. | Дело было закрыто из-за технических деталей. |