But the festival in a few years grown into a national case - today, February 14 szleje entire country. |
Но фестиваль в несколько лет превратился в национальное дело - сегодня, 14 февраля szleje всей стране. |
The case received wide publicity, as the girl indicated the temporary whereabouts of the criminal, after which it was tried to arrest him. |
Дело получило широкую огласку, поскольку девочка указала временное местопребывание преступника, после чего его попытались арестовать. |
Knight continued to build his case on the evidence gathered by detective work. |
Найт продолжал строить дело на доказательствах, собранных детективами. |
In 2011, the case of the two bombings was reopened after police had discovered new leads. |
В 2011 году дело о двух взрывах было вновь открыто после того, как полиции стали известны новые обстоятельства дела. |
Ivanyutina's case is still included in Ukraine's training materials for criminal procedures. |
Дело Иванютиной до сих пор включается на Украине в учебные методические материалы по уголовному процессу. |
I took this case as a favor to you. |
Я взялся за это дело, чтобы помочь тебе. |
I really do hope you'll solve this case. |
Я очень надеюсь, что вы раскроете это дело. |
We've been on this case for 2 years. |
Мы расследуем это дело уже два года. |
Trying to seal the case against Quinn. |
Попытавшись окончательно замкнуть дело на Квинна. |
The whole case hinges on Kale's teimony. |
Все дело строится на свидетельских показаниях Кела. |
They want to take the case. |
Они хотят забрать у нас дело. |
Remember, this whole case is shot if he's able to lock us out. |
Помните, все дело развалится, если он нас заметит. |
They discuss the upcoming hearing and how to weaken Maggie's case. |
Они обсуждают предстоящее слушание и как ослабить дело Мэгги. |
In spite of much discussion and investigation, the case of Maria Stella remains one of the unsolved problems of history. |
Несмотря на многочисленные дискуссии и расследования, дело Марии Стеллы остаётся одной из неразрешённых до конца проблем истории. |
However, scientists studying his case warn that this remission of HIV infection is unusual. |
Однако учёные, изучающие его дело, предупреждают, что эта ремиссия ВИЧ-инфекции необычна. |
Vinnichevsky's criminal case is No. 434. |
Уголовное дело Винничевского имеет Nº 434. |
The case was settled when Illinois agreed to release data on hundreds of cases it hadn't provided to the federal government. |
Дело было урегулировано, когда Иллинойс согласился обнародовать данные о сотнях случаев, которые он не предоставил Федеральному правительству. |
This is bigger than this case. |
Дело не только в вашем расследовании. |
Because the case didn't the FBI. |
Потому что дело начало... не ФБР. |
The case is different with male mannequins. |
Иначе обстоит дело с мужчинами манекенов. |
Although AT&T won its case, the furor created was such that those restrictive provisions of the transmitter license were never enforced. |
И хотя АТ&Т выиграла дело, поднятая шумиха была такова, что эти ограничительные положения лицензии передатчика никогда не соблюдались. |
His case continued in the courts for several years, during which he consistently maintained his innocence. |
Его дело рассматривали в судах в течение нескольких лет, в течение которых он последовательно настаивал на своей невиновности. |
Ultimately, this group of people was able to successfully fabricate the case against Vrublevsky himself. |
В конечном счёте данная группа лиц смогла успешно сфабриковать дело в отношении самого Врублевского. |
This time a criminal case was initiated, but only for robbery. |
На этот раз дело было возбуждено, но только по факту грабежа. |
On 31 March 2005, the court declared her complaint admissible and thereby agreed to pursue her case against the State of Ukraine. |
31 марта 2005 года суд признал её жалобу приемлемой и тем самым согласился продолжить её дело против государства Украина. |