I know you got this case. |
Я знаю, что у тебя сейчас расследование. |
After Ellen outed me, the police reopened the case. |
После того, как Эллен обнародовала мое имя, полиция возобновила расследование. |
Another investigation case was conducted relating to possible procurement fraud. |
Еще одно расследование было проведено в связи с возможным мошенничеством при осуществлении закупок. |
I can not start a case from one bone stump. |
Я не могу начать расследование из-за кусочка кости. |
On the condition you stay in town and under no circumstances interfere in the case. |
При условии, вы останетесь в городе, и ни при каких обстоятельствах не будете вмешиваться в расследование. |
The RICO case - I traded my one shot at glory to keep my brother from being arrested. |
Расследование - я отдал свое расследование и славу, чтобы защитить своего брата от ареста. |
We're now closing our case on Son Hyuk. |
Мы прекращаем расследование по делу Сон Хёка. |
You know, it's my current case and the solution to your problem. |
Мое текущее расследование, и решение твоих проблем. |
The Fasso case, the Ruspanti affair. |
Дело Фасо, расследование по делу Руспанти. |
The director wants me to bring him back on the case. |
Директор хочет чтобы я вернула Джейна на расследование. |
We're involved, because this is a federal case, not a plot in a comic book. |
Мы вовлечены, потому что это федеральное расследование, а не сюжет комикса. |
It's not so much the case as it is the agent. |
Это не столько расследование, сколько из-за агента. |
I'm in the middle of a case. |
У меня расследование в самом разгаре. |
Sometimes investigation fails and he simply does something provocative to crack open the case. |
Иногда расследование не удается, и он просто совершает что-либо провокационное, чтобы свести дело на нет. |
Team A will investigate Qing's case. |
Команда А - проведет расследование по делу "Принца". |
The case in question was being investigated. |
Что касается упомянутого выше дела, то его расследование еще не завершено. |
As in previous similar cases, it began investigating the case. |
Как и в предыдущих аналогичных случаях, оно начало проводить расследование по данному делу. |
The case was currently being prosecuted. |
В настоящее мнение ведется расследование по этому делу. |
In addition every reported case of torture is being investigated. |
Кроме того, в каждом случае предполагаемого применения пыток проводится расследование. |
The Committee requested the State party to carry out an impartial investigation to ascertain whether acts of torture had occurred in this case. |
Комитет просил государство-участник провести беспристрастное расследование с целью установления того, совершались ли в данном случае акты пыток. |
In this case, the domestic investigation was suspended on 5 September 2007. |
В данном случае в национальных органах расследование было приостановлено 5 сентября 2007 года. |
The Group will continue investigating this case in order to determine full command responsibility for such an operation. |
Группа продолжит расследование этого инцидента, чтобы в полной мере определить степень ответственности командования за такие действия. |
The case is under criminal investigation. |
По этому делу ведется уголовное расследование. |
Investigations are continuing on the second case, which was received in July 2012. |
Сейчас продолжается расследование в отношении второго случая, информация о котором поступила в июле 2012 года. |
If the victim withdrew the complaint at any stage, the police could not proceed with the case ex officio. |
Если пострадавший снимает свою жалобу на любом этапе, полиция не может продолжать расследование этого дела по долгу службы. |