| As a favor for me having brought you the whole case. | В качестве услуге мне, зато что я принес вам это дело на блюдечке. | 
| Anything short of a confession, and they will never reopen the case. | Ничего кроме признания не поможет заново открыть дело. | 
| About six years ago, I presided over a human trafficking case. | Примерно шесть лет назад, я рассматривал дело о работорговле. | 
| A case like this hits so close to home. | Это дело затрагивает его личные интересы. | 
| I think that's why Briggs didn't want you on the case. | Я думаю, поэтому Бриггс не хотел ставить тебя на это дело. | 
| Upstanding citizen Hal Hoover has brought me a case. | Честный гражданин Хэл Хувер подкинул мне дело. | 
| I'm going to call another medical examiner to take over the case. | Я позвоню другому судмедэксперту, передам дело. | 
| I have a big case coming up. | У меня на подходе было большое дело. | 
| Mrs. Florrick knows this case belongs in California. | Миссис Флоррик знает, что это дело относится к Калифорнии. | 
| That's not enough to make a case. | Не достаточно, чтобы передать дело. | 
| All right, guys, this is the biggest case of Marshall's career. | Ну что, ребятушки, это самое важное дело в карьере Маршалла. | 
| The biggest case of my life and I'd already lost the jury. | Самое больше дело в моей жизни, а я уже потерял симпатию присяжных. | 
| Which is why the case belongs in civil court so she can sue for the return of the bracelet. | Вот поэтому дело и должно рассматриваться в гражданском суде чтобы она могла потребовать возврата браслета. | 
| We're agreeing to take on the whole case, Lieutenant. | Мы согласны забрать себе все дело целиком, лейтенант. | 
| She agreed to the theft, so we try it as a civil case. | Она согласилась на кражу, так что мы попробуем переквалифицировать это дело как гражданское. | 
| I'm pulling your case out of the fire. | Я вытаскиваю ваше дело из огня. | 
| I finally drew a case with Franklin and Bash. | Я наконец получил дело с Франклином и Бэшем. | 
| Bringing this case to the court of public opinion would be a bad idea. | Вынести это дело на суд общественности будет плохой идеей. | 
| Because I don't want this case transferred to us. | Потому что не хочу, чтобы нам передали это дело. | 
| NCIS handled a case back in the late '90s. | Дело морской полиции в поздние 90-е. | 
| We also spoke with Detective Paul Jackson, who is in charge of the case. | Мы также говорили с детективом Полом Джексоном, который ведет это дело. | 
| Look, we're all sitting here because there's a case. | Смотрите, мы все сидим здесь, потому что есть дело. | 
| This case may be wrapping up soon. | Это дело может быть скоро закрыто. | 
| There was a case in England, erm, five years ago. | Было в Англии одно дело, пять лет назад. | 
| Someone clearly trying to intimidate me into dropping this case. | Кто-то очень пытается запугать меня, чтобы я бросил это дело. |