Starkman never discusses the Bateman case... Never. |
Старкман не обсуждает дело Бейтмена никогда. |
The ME just finalized the case, and Lassiter was a suicide. |
Судмедэксперт только что закрыла дело, Ласситер совершил самоубийство. |
I want you to rejoin the force and help us solve this case. |
Я хочу, чтобы Вы вернулись в полицию и помогли распутать это дело. |
Calling case number 09682, Commonwealth vs. Lahey. |
Вызываю дело номер 09682. Штат против Лейхи. |
Put together a new case... one where I can tell who the actual suspect is. |
И открыть новое дело... такое, где будет ясно, кто является подозреваемым. |
I've already ordered Shaw's old case files to be sent to our lab. |
Я уже затребовала старое дело Шоу, его пришлют в нашу лабораторию. |
You make this case, you're done dealing with Stone. |
"Закройте" дело, и перестанете работать со Стоуном. |
Look for a guy named Zhang Tell him your case |
Найдете там человека по имени Чжан и расскажите ему свое дело. |
Let's take the case of Yasser Akram, for example. |
Возьмем дело Ясира Акрама, для примера. |
But he had an alibi, so the case went unsolved. |
Но у того было алиби, в итоге дело осталось нераскрытым. |
I thought the Super letting you grab any case was just a rumor. |
Я думал то, что суперинтендант разрешила забирать вам любое дело, только слухи. |
Looks like we got a case, after all. |
Похоже, что у нас появилось настоящее дело. |
Just transferred over from the 12th, and I caught this case. |
Только что переведен из 12ого участка и я вел это дело. |
It's just this case is very hard to call. |
Просто это дело нельзя назвать легким. |
Right now, he has your case in the forgive me, palm of his hand. |
Потому что прямо сейчас он получил твое дело в прости меня, ладонь своей руки. |
By the way, I want this case to close soon. |
Кстати, я хочу закрыть это дело поскорее. |
Jordan Chase, went missing before we could build a case against them. |
Джордана Чейза, пропали прежде чем мы, смогли выстроить дело против них. |
Today we're dealing with an unprecedented case. |
Сегодня мы имеем дело с беспрецедентным случаем. |
He's trying to jump our serial arson case. |
Он пытается перехватить наше дело о серийных поджогах. |
It's a sad case of family affairs. |
Это, скорее, грустное семейное дело. |
I like to check on the case every once in a while. |
Мне нравится время от времени проверять, как идет дело. |
I mean, this guy broke the whole case wide open. |
В смысле, этот парень раскрыл дело. |
FBI's pushing to take over this case. |
ФБР давит, чтобы им передали это дело. |
The court dismissed your case because you made it all up. |
Суд прекратил твое дело, потому что ты это сама выдумала. |
It's late and your case was dismissed. |
Уже поздно, и твоё дело прекращено. |