| Starkman never discusses the Bateman case... Never. | Старкман не обсуждает дело Бейтмена никогда. | 
| The ME just finalized the case, and Lassiter was a suicide. | Судмедэксперт только что закрыла дело, Ласситер совершил самоубийство. | 
| I want you to rejoin the force and help us solve this case. | Я хочу, чтобы Вы вернулись в полицию и помогли распутать это дело. | 
| Calling case number 09682, Commonwealth vs. Lahey. | Вызываю дело номер 09682. Штат против Лейхи. | 
| Put together a new case... one where I can tell who the actual suspect is. | И открыть новое дело... такое, где будет ясно, кто является подозреваемым. | 
| I've already ordered Shaw's old case files to be sent to our lab. | Я уже затребовала старое дело Шоу, его пришлют в нашу лабораторию. | 
| You make this case, you're done dealing with Stone. | "Закройте" дело, и перестанете работать со Стоуном. | 
| Look for a guy named Zhang Tell him your case | Найдете там человека по имени Чжан и расскажите ему свое дело. | 
| Let's take the case of Yasser Akram, for example. | Возьмем дело Ясира Акрама, для примера. | 
| But he had an alibi, so the case went unsolved. | Но у того было алиби, в итоге дело осталось нераскрытым. | 
| I thought the Super letting you grab any case was just a rumor. | Я думал то, что суперинтендант разрешила забирать вам любое дело, только слухи. | 
| Looks like we got a case, after all. | Похоже, что у нас появилось настоящее дело. | 
| Just transferred over from the 12th, and I caught this case. | Только что переведен из 12ого участка и я вел это дело. | 
| It's just this case is very hard to call. | Просто это дело нельзя назвать легким. | 
| Right now, he has your case in the forgive me, palm of his hand. | Потому что прямо сейчас он получил твое дело в прости меня, ладонь своей руки. | 
| By the way, I want this case to close soon. | Кстати, я хочу закрыть это дело поскорее. | 
| Jordan Chase, went missing before we could build a case against them. | Джордана Чейза, пропали прежде чем мы, смогли выстроить дело против них. | 
| Today we're dealing with an unprecedented case. | Сегодня мы имеем дело с беспрецедентным случаем. | 
| He's trying to jump our serial arson case. | Он пытается перехватить наше дело о серийных поджогах. | 
| It's a sad case of family affairs. | Это, скорее, грустное семейное дело. | 
| I like to check on the case every once in a while. | Мне нравится время от времени проверять, как идет дело. | 
| I mean, this guy broke the whole case wide open. | В смысле, этот парень раскрыл дело. | 
| FBI's pushing to take over this case. | ФБР давит, чтобы им передали это дело. | 
| The court dismissed your case because you made it all up. | Суд прекратил твое дело, потому что ты это сама выдумала. | 
| It's late and your case was dismissed. | Уже поздно, и твоё дело прекращено. |