I just need to go over the case files with the SVU detectives. |
Мне надо ещё раз просмотреть дело с детективами Спецкорпуса. |
That's why Ms. James wants to see your case. |
Вот почему мисис Джеймс хочет посмотреть на ваше дело. |
There was a case in Maine. |
Было одно судебное дело в Мэйне. |
Strangely, this is the case. |
Странно, но дело обстоит именно так. |
If that's the case, I could be a famous rapper. |
Если дело в этом, то могла бы быть известным рэпером. |
So she can build a case against Jessie. |
Так она сможет построить дело против Джесси. |
It's a complicated case, but I do see a basis for consolidating. |
Это очень сложное дело, но я вижу причину для соединения дел. |
But I think I can solve this case quicker. |
Но я думаю, я могу распутать это дело быстрее. |
Ben here knows the case file inside out. |
Бен знает это дело вдоль и поперек. |
Thanks for helping me close the case today. |
Спасибо, что помог мне закрыть дело сегодня. |
The Conrad Grayson case was his baby. |
Дело Конрада Грейсона было его детищем. |
Alvarez won't spill, but there was some suspicion about the way he handled a case. |
Альварез не распространяется, но было подозрение о том, как он уладил дело. |
The FBI wants this case closed ASAP, trust me. |
ФБР хочет, чтобы дело побыстрее закрыли, поверь мне. |
Now the case goes to the Juvenile Squad. |
А теперь вынужден передать дело в подростковый отдел. |
I am responsible for this case, and the husband stays in custody. |
Я отвечаю за дело, и муж останется. |
As such, you can tell us not to take a case. |
Поэтому вы можете сказать нам не брать дело. |
You won the case by attacking Elvatyl's suicidal side effects. |
Ты выиграл дело, используя суицидальные побочные эффекты Элватила. |
She knows it's my case, right? |
Она знает, что это мое дело, верно? |
A stunning development in the Jasmine Hamel case. |
Дело Жасмин Хемель получило необычное развитие. |
This could be... everything to my case, Betsy. |
На этом строиться все мое дело, Бэтси. |
Roy: Pick the right jury, the case is basically won. |
Правильно отобрать присяжных это практически выиграть дело. |
This case will proceed in my courtroom, which has always been free of bias. |
Это дело продолжится в моем зале суда, в котором никогда не было предвзятости. |
I'd say your case just got a lot more complicated. |
Я бы сказала, что ваше дело только что осложнилось. |
We've been trying to mount a case against him for years... insider trading, securities fraud. |
Мы несколько лет пытались собрать на него дело... инсайдерные операции, мошенничество с ценными бумагами. |
I've designed my case to lead the jury to a certain conclusion. |
Я построил свое дело так, чтобы привести присяжных к определенному заключению. |