He's some rich guy Annalise did a case for in Ohio. |
Он богач, у которого Аннализ вела дело. |
And despite what happened, I'm not interested in making this a criminal case. |
Но не смотря на всё случившееся, я бы не хотела, чтобы против тебя возбудили уголовное дело. |
There was an assault case in Morningside Heights last year. |
Было дело о нападении в Морнингсайд-Хайтс в прошлом году. |
If you happen to have a vision that solves the case, take it to cavanaugh. |
Если вдруг у тебя будет видение, которое поможет раскрыть дело, расскажи его Кавено. |
The moment for solving this case via shoe leather has passed, Detective. |
Момент, когда дело можно было раскрыть в два счета, прошел, детективы. |
Let me present Interpol's number one case. |
Позволь мне представить дело Интерпола номер один. |
I'm giving you a case, Sherlock. |
Я даю тебе дело, Шерлок. |
And in this very room, you will all attempt to solve the case of Blessington, the poisoner. |
И в этой самой комнате вы все попытаетесь расследовать дело Блессингтона, отравителя. |
They've put me on a fraud case. |
Да. Мне поручено дело о мошенничестве. |
What's funny is that your whole case against me relies on the word of a sociopathic liar. |
Смешно то, что все ваше дело против меня основывается на словах социопата-лжеца. |
MARY: I'm giving you a case, Sherlock. |
У меня для тебя дело, Шерлок. |
Your very first case, and the final problem. |
Твоё первое дело и последняя проблема. |
Look, we can win this case. |
Слушай, мы можем выиграть это дело. |
Until the case is solved, everything is classified. |
Пока дело не раскрыто, ничего не ясно. |
But I'm telling you, if that drunk screws up my case... |
Но я предупреждаю, если этот пьяница завалит мое дело... |
They're taking the Marino case downtown. |
Они забирают дело Марино в центр. |
I'm grateful for the energy you gave the case. |
Спасибо за все, что вы вложили в это дело. |
Even if it is, the case never makes. |
Даже если и так, дело никогда не раскроют. |
I assume you took the case pro Bono considering she is the captain's girlfriend. |
Как понимаю, ты взял дело на безвозмездной основе, учитывая, что она подруга капитана. |
I'm hiring Mr. Gold to help build a case against her. |
Я наняла мистера Голда, чтобы завести против неё дело. |
Go check out the house that they would've checked had this been a real case. |
Сходите осмотрите дом, который они бы осмотрели, будь это настоящее дело. |
He only took that case as a stall. |
Он взял это дело для того, чтобы увиливать. |
Maybe... it's a mistake to have me on this case. |
Возможно... поставить меня на это дело было ошибкой. |
Look, the Silver Bells case was everywhere. |
Смотри, дело Серебряного Колокольчика было везде. |
I mean, people got fixated on it, became amateur sleuths, tried to crack the case. |
В смысле, люди были зациклены на нём, становились сыщиками-любителями, пытались разгадать это дело. |