Примеры в контексте "Case - Дело"

Примеры: Case - Дело
Now we build a case against Mr. Brown. Теперь, мы возбуждаем дело против Мистера Брауна.
You know, things like this case, this situation. Ну, такие как это дело, эта ситуация.
It's the Crown Prosecution case against one of the biggest gang masters in the country. Это дело Королевской прокурорской службы против одного из крупнейших работодателей в стране.
We're hoping that's not the case. Мы надеемся, что дело не в этом.
I'm investigating a missing person's case. Я расследую дело о пропавшем человеке.
You may but the parish will certainly prosecute the case on its own behalf. Вы можете, но округ точно продолжит дело от своего имени.
Got a case I'm looking at. Получила дело, на которое сейчас смотрю.
But my case was a political slam dunk. Но мое дело имеет политическую поддержку.
I want to give Ms. Julian a case that sticks. Я хочу дать мисс Джулиан беспроигрышное дело.
What I finally got is an actual case, which I do not want. У меня наконец-то появилось реальное дело, которое мне нафиг не нужно.
The case is about custody of a dog. Собака... Что? -Это дело об опеке над собакой.
This case is ours because NCIS doesn't want him disclosing classified intel. Это дело наше, потому что морская полиция не желает раскрытия секретной информации.
Could be a coincidence, or there could be a lot more to this case than we first thought. Может быть совпадением, а может это дело намного сложнее, чем нам показалось сначала.
Well, let's see if we can turn this into a real case for you. Ну давайте посмотрим, станет ли это дело настоящим.
We also have a pretty tough case on our hands. Нам также достается довольно тяжелое дело.
Brooke, we have to be able to make a case against the woman. Брук, мы должны быть способны завести дело против нее.
We make this case on their voices alone. Это дело нужно раскрывать только по голосам.
Fighting the war on drugs, one brutality case at a time. Ведем борьбу с наркотиками... и каждый раз получаем дело о чрезмерной жестокости.
All right, then, this is my case. Ну хорошо, это мое дело.
I can't get back here in a week, this case is taking off. Я не смогу вернуться через неделю, это дело начинает раскручиваться.
It's his case, he'll fight for it. Это его дело, он будет сражаться.
To fight for a case the Deputy of Operations doesn't even want. Вы бьетесь за дело, которого помощник по оперативным даже не хочет видеть.
It reminds me of a case Mulder and Scully investigated. Это напоминает мне дело, которое расследовали Малдер и Скалли.
This was a case you were, in your words, performing the day-to-day management on. Это дело, в котором вы, по вашим словам, осуществляли ежедневное руководство.
The department puts you on a case it doesn't want. Управление дает тебе дело, которое им не нужно.