No, this case is still under Las Vegas PD jurisdiction. |
Нет, это дело остаётся под юрисдикцией Департамента полиции Лас-Вегаса. |
So, I pulled the old Lana Gregory case file and all the evidence. |
Я поднял старое дело Ланы Грегори и все улики по нему. |
I was 22 years old when I was assigned to that case. |
Мне было 22, когда меня назначили на то дело. |
The cold case guys have exhausted every clue. |
Мертвое дело, парни проверили каждую зацепку. |
Well, duck-dective, it seems you've really "quacked" the case. |
Что ж, утко-тив, похоже вы действительно, "крякнули" это дело. |
The Red John case, you mean. |
Вы имеете ввиду дело Красного Джона. |
Looks like your case just closed. |
Кажется, ваше дело только что раскрылось. |
My brother only kicked me this case because I missed out on his last birthday. |
Мой брат передал мне это дело, потому что я пропустила его день рождения в прошлом году. |
The FBI and Scotland Yard are working together to build a case against Moriarty. |
ФБР и Скотланд Ярд работают вместе, чтобы состряпать дело против Мориарти. |
The case settled for $4.2 million. |
Дело было урегулировано за 4.2 миллиона. |
Maybe you should ask Booth to remove himself from the case. |
Может, тебе стоит попросить Бута оставить это дело. |
It's hard to build a case against a dream. |
Не заводить же дело против сна. |
To re-open the case you need new evidence, or a new witness. |
Чтобы повторно открыть дело, ва нужна новая улика, или новый свидетель. |
That I blew Michelle's case? |
Ты считаешь, что я запорол дело Мишель, так? |
But before I can even consider taking your case, I must hear your account of what happened. |
Но перед тем как взяться за ваше дело, я должен услышать Вашу версию произошедшего. |
The... the Cosgrove case is a priority over here. It... |
Дело Косгроува одно из приоритетных для нас. |
And it's hard to let somebody else Handle oscar's case. |
И вам сложно доверить дело Оскара кому-то еще. |
My people have come across evidence that could get the case reopened. |
Мои люди нашли доказательства, которые помогут повторно открыть дело. |
Well, that was my first high profile case. |
Ну, это было моё первое крупное дело. |
Well, it's a good thing you did because Ducky's cold case is warming up. |
Хорошо что ты это сделал, потому что замороженное дело Даки разогревается. |
The cold case is our best lead. |
Нераскрытое дело - наш лучший шанс. |
Not to mention it was my case first. |
Не считая, что сначала это было мое дело. |
Before our case goes down the tubes, Stevie. |
Прежде, чем наше дело вылетит в трубу, Стиви. |
They can put off the court date, but the case, it's over. |
Они могут перенести дату суда, но дело, оно закончено. |
Wasn't as if we based our case on the kid's testimony. |
Но мы строили дело не на показаниях ребёнка. |