| No, this case is still under Las Vegas PD jurisdiction. | Нет, это дело остаётся под юрисдикцией Департамента полиции Лас-Вегаса. |
| So, I pulled the old Lana Gregory case file and all the evidence. | Я поднял старое дело Ланы Грегори и все улики по нему. |
| I was 22 years old when I was assigned to that case. | Мне было 22, когда меня назначили на то дело. |
| The cold case guys have exhausted every clue. | Мертвое дело, парни проверили каждую зацепку. |
| Well, duck-dective, it seems you've really "quacked" the case. | Что ж, утко-тив, похоже вы действительно, "крякнули" это дело. |
| The Red John case, you mean. | Вы имеете ввиду дело Красного Джона. |
| Looks like your case just closed. | Кажется, ваше дело только что раскрылось. |
| My brother only kicked me this case because I missed out on his last birthday. | Мой брат передал мне это дело, потому что я пропустила его день рождения в прошлом году. |
| The FBI and Scotland Yard are working together to build a case against Moriarty. | ФБР и Скотланд Ярд работают вместе, чтобы состряпать дело против Мориарти. |
| The case settled for $4.2 million. | Дело было урегулировано за 4.2 миллиона. |
| Maybe you should ask Booth to remove himself from the case. | Может, тебе стоит попросить Бута оставить это дело. |
| It's hard to build a case against a dream. | Не заводить же дело против сна. |
| To re-open the case you need new evidence, or a new witness. | Чтобы повторно открыть дело, ва нужна новая улика, или новый свидетель. |
| That I blew Michelle's case? | Ты считаешь, что я запорол дело Мишель, так? |
| But before I can even consider taking your case, I must hear your account of what happened. | Но перед тем как взяться за ваше дело, я должен услышать Вашу версию произошедшего. |
| The... the Cosgrove case is a priority over here. It... | Дело Косгроува одно из приоритетных для нас. |
| And it's hard to let somebody else Handle oscar's case. | И вам сложно доверить дело Оскара кому-то еще. |
| My people have come across evidence that could get the case reopened. | Мои люди нашли доказательства, которые помогут повторно открыть дело. |
| Well, that was my first high profile case. | Ну, это было моё первое крупное дело. |
| Well, it's a good thing you did because Ducky's cold case is warming up. | Хорошо что ты это сделал, потому что замороженное дело Даки разогревается. |
| The cold case is our best lead. | Нераскрытое дело - наш лучший шанс. |
| Not to mention it was my case first. | Не считая, что сначала это было мое дело. |
| Before our case goes down the tubes, Stevie. | Прежде, чем наше дело вылетит в трубу, Стиви. |
| They can put off the court date, but the case, it's over. | Они могут перенести дату суда, но дело, оно закончено. |
| Wasn't as if we based our case on the kid's testimony. | Но мы строили дело не на показаниях ребёнка. |