Your father tried a case of mine once. |
Ваш отец слушал моё дело однажды. |
I show up, I take away the bodies, case closed. |
Я приезжаю, увожу тела, дело закрыто. |
In that case, he'd have to disappear. |
Дело в том, что он уже не сможет никогда вернуться домой. |
Next time you want to assign me a case, don't. |
В следующий раз, если ты захочешь выбрать мне дело - не надо этого делать. |
I didn't assign you the case. |
Я не назначала тебе это дело. |
At least that case is solved. |
По крайней мере, дело раскрыто. |
We need to solve this case, and fast. |
Мы должны раскрыть это дело, и быстро. |
That it's all one case. |
Что это все - одно дело. |
I solved your case for you. |
Я решил твое дело за тебя. |
Third trial, case nr. 45, François Dervieux. |
Третий суд, дело номер 45, Франсуа Дервье. |
Whatever you've got in mind, I think he'll like your case. |
Не важно, что у тебя там на уме, думаю, ему понравится твое дело. |
Your friend brought you a worthwhile case, and your emotions kept it on track. |
Твоя подруга преподнесла тебе стоящее дело, и твои эмоции держали его в нужном русле. |
Now, I have reviewed your case file, and something's... off. |
Итак, я изучила ваше дело, и кое что исключила. |
Well, that sounds like a case for local authorities. |
Выглядит как дело для местных властей... |
When I first took this case, I believed she was guilty. |
Когда я впервые взяла это дело, я верила, что она виновна. |
You mean after you suggested that it may Help you made a case against Lacey Stubbs. |
То есть, после вашего предположения, что это поможет вам построить дело против Лейси Стаббс. |
You just got through telling us you didn't intend to defense this case. |
Вы только что сказали, что не намеревались защищать это дело. |
We won the case, based on a lie. |
Мы выиграли дело, основываясь на лжи. |
A board was called and heard his case. |
Тогда его дело рассмотрела специальная комиссия. |
The Crown began by saying that this case could not have been more straightforward. |
Корона начала процесс сказав, что это дело не могло вызвать затруднений. |
They squared the case off so fast that nobody called him back. |
Они урегулировали дело так быстро, что никто не перезвонил ему. |
I'll just see this case through. |
Я лишь доведу до конца это дело. |
You get the case, find the victims, sign them up. |
Найти дело, жертв и заставить их подписать контракт на имя Стоуна. |
If there's another case, there could be some reservoir of infection. |
Еще одно дело, возможен какой-то источник инфекции. |
What about your case against Proctor? |
А как же твоё дело против Проктора? |