| Your father tried a case of mine once. | Ваш отец слушал моё дело однажды. | 
| I show up, I take away the bodies, case closed. | Я приезжаю, увожу тела, дело закрыто. | 
| In that case, he'd have to disappear. | Дело в том, что он уже не сможет никогда вернуться домой. | 
| Next time you want to assign me a case, don't. | В следующий раз, если ты захочешь выбрать мне дело - не надо этого делать. | 
| I didn't assign you the case. | Я не назначала тебе это дело. | 
| At least that case is solved. | По крайней мере, дело раскрыто. | 
| We need to solve this case, and fast. | Мы должны раскрыть это дело, и быстро. | 
| That it's all one case. | Что это все - одно дело. | 
| I solved your case for you. | Я решил твое дело за тебя. | 
| Third trial, case nr. 45, François Dervieux. | Третий суд, дело номер 45, Франсуа Дервье. | 
| Whatever you've got in mind, I think he'll like your case. | Не важно, что у тебя там на уме, думаю, ему понравится твое дело. | 
| Your friend brought you a worthwhile case, and your emotions kept it on track. | Твоя подруга преподнесла тебе стоящее дело, и твои эмоции держали его в нужном русле. | 
| Now, I have reviewed your case file, and something's... off. | Итак, я изучила ваше дело, и кое что исключила. | 
| Well, that sounds like a case for local authorities. | Выглядит как дело для местных властей... | 
| When I first took this case, I believed she was guilty. | Когда я впервые взяла это дело, я верила, что она виновна. | 
| You mean after you suggested that it may Help you made a case against Lacey Stubbs. | То есть, после вашего предположения, что это поможет вам построить дело против Лейси Стаббс. | 
| You just got through telling us you didn't intend to defense this case. | Вы только что сказали, что не намеревались защищать это дело. | 
| We won the case, based on a lie. | Мы выиграли дело, основываясь на лжи. | 
| A board was called and heard his case. | Тогда его дело рассмотрела специальная комиссия. | 
| The Crown began by saying that this case could not have been more straightforward. | Корона начала процесс сказав, что это дело не могло вызвать затруднений. | 
| They squared the case off so fast that nobody called him back. | Они урегулировали дело так быстро, что никто не перезвонил ему. | 
| I'll just see this case through. | Я лишь доведу до конца это дело. | 
| You get the case, find the victims, sign them up. | Найти дело, жертв и заставить их подписать контракт на имя Стоуна. | 
| If there's another case, there could be some reservoir of infection. | Еще одно дело, возможен какой-то источник инфекции. | 
| What about your case against Proctor? | А как же твоё дело против Проктора? |