Примеры в контексте "Case - Дело"

Примеры: Case - Дело
Once we take a case or a client, they're ours for always. Как только мы берём дело или клиента, они наши навсегда.
Look, my case is with the Crown Prosecution Service but whatever they decide, my career's over. Моё дело в Королевской прокуратуре, но что бы они не решили, моей карьере конец.
I am granting the request and ordering you to withdraw from the case immediately. Я приказываю вам оставить это дело немедленно.
This moment is about finding a witness to help solve a case. И в этот момент ищу свидетеля, чтобы раскрыть дело.
The lightness and clarity of mindfulness will help us solve the case. (лив) Дело поможет раскрыть лёгкость и ясность самосознания.
Terry said the case isn't over yet. Терри сказал, что дело еще не закончено.
It's an old case I worked with my ex-partner, George Andrews. Это старое дело, над которым я работал со своим бывшим напарником, Джорджем Эндрюсом.
And without it, the case comes down to your word against hers. А без этих доказательств дело сводится к тому что ваше слово против ее.
We're dealing with a unique case as far as manifestations. Мы здесь имеем дело с уникальным случаем, насколько это видно по проявлениям.
Their case against you started with the free breakfast at the cafe. Все это дело против тебя началось с бесплатного завтрака в кафе.
Maybe he just wanted to talk about the case. Может, он просто хотел обсудить дело.
Lieutenant, we can't close this case yet. Лейтенант, дело закрывать нельзя, ещё рано.
I thought y'all closed the case. Вы же, вроде, закрыли дело.
So it seems we have a case of fraud and embezzlement. Так что, похоже, мы имеем дело с мошенничеством и присвоением средств.
I doubt she'll mind giving me the case. Думаю она без проблем передаст ее дело мне.
And hence also your desire to keep the case alive and achieve your prize by other means. И отсюда же ваше желание не закрывать это дело и добыть свой трофей по-другому.
You know, she's the original case officer. Знаешь, у неё необычный взгляд на дело.
It was a case down in Goodlettsville, Tennessee. Это было дело в Гудлетсвилле, Теннеси.
This case took longer to solve, but not much. Это дело было посложнее, но не намного.
That's why you and me need to solve this case fast. Поэтому нам с тобой необходимо быстро распутать это дело.
So, I wanted to take a closer look at your wife's case. М: Хотел внимательнее изучить дело вашей жены.
Just call the U.S. marshal who handles our case. Просто позвоните маршалу, которая ведёт наше дело.
Just tell Superintendent Wong to take this case seriously. Необходимо сообщить господину Вонгу, что дело крайне серьезное.
'The government would have to drop its case 'or face the consequences. Чтобы этого избежать, правительству придется прекратить дело или столкнуться с последствиями.
You signed the prenup, case closed. Ты подписал добрачный договор, дело закрыто.