Then the chief of the road declared that the lawyer who will carry this case will receive as a gift Dombrovsky's mansion. |
Тогда начальник дороги объявил, что адвокат, который выиграет это дело, получит в подарок особняк Домбровского. |
Judges may dismiss the case for lack of proof at any time. |
Судьи могут прекратить дело из-за отсутствия доказательств в любое время. |
The Hartford Courant referred to the case as "possibly the most widely publicized crime in the state's history". |
Hartford Courant назвала это дело «возможно самым широко освещаемым преступлением в истории штата». |
A petition was issued on demanding a criminal or administrative case against the administration of the public. |
На сайте появилась петиция с требованием возбудить уголовное или административное дело против администрации паблика. |
On June 1, 2012, the criminal case against the Browns was dropped. |
1 июня 2012 года уголовное дело в отношении Браунов было прекращено. |
On August 12, 2012, the Investigative Committee transferred the case of Anoufriev and Lytkin to the Irkutsk Regional Court. |
12 августа 2012 года Следственный комитет передал дело Ануфриева и Лыткина в Иркутский областной суд. |
The Pentagon would not reconsider Rascon's case because so much time had elapsed. |
Пентагон отказался рассматривать дело Раскона, поскольку прошло слишком много времени. |
A criminal case was opened, but six months later it was suspended due to an inability to identify the suspect. |
Было возбуждено уголовное дело, однако спустя полгода оно было приостановлено в связи с невозможностью выявить подозреваемого. |
Police soon reclassified the case as a homicide, despite the absence of Janet's body, and named Perry as a suspect. |
Полиция вскоре переквалифицировала дело в разряд убийств, несмотря на отсутствие тела Джанет, и объявила Перри подозреваемым. |
In 1970 the Kelley case was reintroduced to the courts. |
В 1970 году Келли дело вновь в суд. |
Largely through Salonga's skills in jurisprudence, Aquino won his case before the Commission on Elections. |
Во многом благодаря навыкам Салонги в юриспруденции Акино выиграл свое дело перед Комиссией по выборам. |
Despite the absence of evidence to his guilt, Antropov's case was twice brought to court and returned for further investigation. |
Несмотря на отсутствие доказательств вины, дело Антропова дважды передавалось в суд и возвращалось на доследование. |
However, the case did not last long - the rector was not questioned as a suspect. |
Однако дело просуществовало недолго - ректора даже не успели допросить как подозреваемую. |
However, Anisimov threw himself out the window during the investigative experiment, and the case remained undisclosed. |
Однако Анисимов выбросился из окна во время следственного эксперимента, и дело осталось нераскрытым. |
The Wright brothers won their initial case against Curtiss in February 1913, but the decision was appealed. |
Братья Райт выиграли своё первое судебное дело против Кёртисса в феврале 1912 года, однако была подана апелляция. |
No need to constantly check, because the case is very safe for your MP3 player. |
Нет необходимости постоянно проверять, потому что дело очень безопасно для вашего МРЗ-плеера. |
Despite McVeigh's wishes, Jones attempted to discredit the prosecution's case in an attempt to instill reasonable doubt. |
Несмотря на желания Маквея, Джонс попытался дискредитировать обвинение, дабы внести резонное сомнение в дело. |
Durkin characterized the Hodgson case as "a warning not to trust a justice system never to be wrong". |
Деркни охарактеризовал дело Ходжсона как «предостережение от веры в то, что судебная система никогда не ошибается». |
The police saw insufficient evidence to continue the investigation and closed the case as an accidental death. |
Полиция не обнаружила достаточного количества доказательств для продолжения расследования и закрыла дело как случайную смерть. |
Bates died in 1976 in Washington state, where she lived with her carpenter husband, and her case was not heard. |
Бейтс скончалась в 1976 в штате Вашингтон, где проживала со своим мужем-плотником, её дело не рассматривалось. |
The case was settled out-of-court, resulting in more than 300,000 Napster users being banned from the service. |
Дело было улажено вне суда, в результате чего больше 300000 пользователей Napster были забанены. |
In late September 2006, the Voronezh Regional Prosecutor's Office forwarded the Osipenko case, consisting of 16 volumes, to the court. |
В конце сентября 2006 года Воронежская областная прокуратура направила дело Осипенко, состоящее из 16 томов, в суд. |
A few months later, 23 December 1967, a criminal case was dismissed because of the merits of front-line general and his active repentance. |
Через несколько месяцев, 23 декабря 1967 года, уголовное дело было прекращено ввиду фронтовых заслуг генерала и его деятельного раскаяния. |
The case became a cause célèbre for both supporters and opponents of legal abortion. |
Дело стало известным судебным процессом для сторонников и противников легального аборта. |
The case has been highlighted in papers and articles regarding video game addiction and video game violence. |
Дело освещалось в докладах и статьях, касающихся зависимости от видеоигр и жестокости в видеоиграх. |