Примеры в контексте "Case - Дело"

Примеры: Case - Дело
You fell into my arms as I stole your case. Ты упала в мои объятия, потому что я увёл у тебя дело.
Okay, first case... male in his 40s. Так, первое дело... мужчина за 40.
We bring this case in tomorrow, and there'll be commendations all around. Завтра мы закроем это дело, и вокруг будут сплошные благодарности.
Amelia, I know it's a high profile case. Амелия, я знаю, это громкое дело.
Well, you're not even on the case. Ну, ты даже и не расследуешь это дело.
Max is hoping to build his case while Maya's out. Макс надеется построить дело, пока Майя на свободе.
She knew if the case went to trial, the jury would side with me. Она знала, что если дело дойдёт до суда, то присяжные станут на мою сторону.
If I do take the case, my retainer is... Если я возьмусь за дело, то мой гонорар...
I'm working on a case with the Chicago police. Мы расследуем дело с полицией Чикаго.
He's helping them vet their case, feeding them information. Он помогает им рассматривать их дело, предоставляя им информацию.
Look, I know this is your case. Слушай, я знаю, что это твое дело.
We discussed your case... came up with something that's almost unanimous. (сэнки) Мы обсудили твоё дело... приговор вынесен почти единогласно.
This has been an especially hard case to solve. Это было чрезвычайно сложное в расследовании дело.
Even a case like Randall Simmons? Даже в таком деле, как дело Рэнделла Симмонса?
I solved my old team's case. Я решил дело своей старой команды.
Renee told me Detective Carver is in charge of Danny's case. Рене сказала: детектив Карвер расследует дело Дэнни.
You get to win your case and keep your home. Вы выиграете дело и сохраните свою жизнь.
It's my very last case, I promise. Это мое последнее дело, обещаю.
This is a case about the words she used. Это дело о том, что именно она сказала.
Dean, look, we both jumped on this case. Дин, слушай, мы оба взялись за это дело.
Cherie Rollins-Murray is one of my lead detectives on this case. Шери Роллинз-Маррей - одна из моих детективов, ведущих это дело.
Maybe this case can prove its worth in another way. Может, это дело сможет доказать свою значимость другим способом.
I've spent hundreds of hours trying to get police to look at Connor's case. Я провел тысячу часов, пытаясь убедить полицию пересмотреть дело Коннора.
For some reason, he couldn't shake that case. По каким-то причинам, он не смог пустить это дело в нужное русло.
He's taking on this case pro Bono because he thinks we framed an innocent man. Он взялся за это дело безвозмездно, считая, что мы подставили невиновного.