| It's my case, my rules. | Это мое дело, мои правила. | 
| Well, I hope another case brings you to New York again. | Что ж, надеюсь, что новое дело опять приведёт тебя в Нью-Йорк. | 
| $5,000 and I'll take your case. | Пять тысяч долларов, и я возьмусь за ваше дело. | 
| All the prosecutor can do is force the case back to appeal. | Прокурор может только направить дело на повторное рассмотрение. | 
| I may have a case for you. | У меня может быть есть дело для вас. | 
| I mean, it's barely even a case. | В смысле, это едва даже тянет на дело. | 
| No one gets in trouble if we crack the case. | Если мы расколем это дело, никому хуже не станет. | 
| We've just got to find the corkscrew to make our case airtight. | Нам просто нужно найти штопор, чтобы заштопорить это дело. | 
| I'd like to cordially invite you to calm down, especially considering that this case has already been solved... | Хотел бы сердечно вас попросить успокоиться, особенно учитывая, что это дело уже раскрыто... | 
| Counsel is seeking to use this case to grandstand for political purposes. | Адвокат пытается использовать это дело чтобы сыграть на публику. | 
| Tell me where the killer is so that I can close this case. | Скажи мне где киллер, и тогда я смогу закрыть это дело. | 
| We can close this case when we find them. | Мы сможем закрыть дело, когда найдем их. | 
| It's the largest case of fraud this region has seen... | Это самое крупное дело о коррупции в нашем регионе. | 
| Now I know I've said enough to buy my case back. | Я достаточно рассказал, чтобы выкупить своё дело. | 
| Please name the prosecutor you worked with on that case. | Пожалуйста, назовите имя прокурора, который вел то дело вместе с вами. | 
| Narcotics has never been able to pin a case on him. | Отделу наркотиков ни разу не удалось пришить ему ни одно дело. | 
| Scored a tough case at work. | Да, трудное попалось дело на работе. | 
| The detective from the case thinks he did it. | Детектив, ведший это дело, думает, что это сделал он. | 
| With time, I can build a case, but... time is passing quickly. | Со временем, я могу построить дело, но... время идет быстро. | 
| Sara just wants to take a look at the case in a different context. | Сара просто хочет рассмотреть дело в другом контексте. | 
| I think you've got an imminently winnable case. | Думаю, у нас вполне выигрышное дело. | 
| It's the captain, he wants to see me about the case. | Это капитан, он хочет обсудить это дело. | 
| Stealing the memos should have forced Angela White to drop the case. | Кража заметок должа была заставить Анжелу Вайт бросит дело. | 
| Fordham blackmailed her, Openshaw fled and the case was left in permanent legal limbo. | Форхем начал шантажировать ее, Опеншоу сбежал и дело было оставлено в подвешенном состоянии. | 
| With no one left to prosecute, the case was brought to a proper conclusion. | Так как больше некого преследовать, дело пришло к надлежащему завершению. |