It's my case, my rules. |
Это мое дело, мои правила. |
Well, I hope another case brings you to New York again. |
Что ж, надеюсь, что новое дело опять приведёт тебя в Нью-Йорк. |
$5,000 and I'll take your case. |
Пять тысяч долларов, и я возьмусь за ваше дело. |
All the prosecutor can do is force the case back to appeal. |
Прокурор может только направить дело на повторное рассмотрение. |
I may have a case for you. |
У меня может быть есть дело для вас. |
I mean, it's barely even a case. |
В смысле, это едва даже тянет на дело. |
No one gets in trouble if we crack the case. |
Если мы расколем это дело, никому хуже не станет. |
We've just got to find the corkscrew to make our case airtight. |
Нам просто нужно найти штопор, чтобы заштопорить это дело. |
I'd like to cordially invite you to calm down, especially considering that this case has already been solved... |
Хотел бы сердечно вас попросить успокоиться, особенно учитывая, что это дело уже раскрыто... |
Counsel is seeking to use this case to grandstand for political purposes. |
Адвокат пытается использовать это дело чтобы сыграть на публику. |
Tell me where the killer is so that I can close this case. |
Скажи мне где киллер, и тогда я смогу закрыть это дело. |
We can close this case when we find them. |
Мы сможем закрыть дело, когда найдем их. |
It's the largest case of fraud this region has seen... |
Это самое крупное дело о коррупции в нашем регионе. |
Now I know I've said enough to buy my case back. |
Я достаточно рассказал, чтобы выкупить своё дело. |
Please name the prosecutor you worked with on that case. |
Пожалуйста, назовите имя прокурора, который вел то дело вместе с вами. |
Narcotics has never been able to pin a case on him. |
Отделу наркотиков ни разу не удалось пришить ему ни одно дело. |
Scored a tough case at work. |
Да, трудное попалось дело на работе. |
The detective from the case thinks he did it. |
Детектив, ведший это дело, думает, что это сделал он. |
With time, I can build a case, but... time is passing quickly. |
Со временем, я могу построить дело, но... время идет быстро. |
Sara just wants to take a look at the case in a different context. |
Сара просто хочет рассмотреть дело в другом контексте. |
I think you've got an imminently winnable case. |
Думаю, у нас вполне выигрышное дело. |
It's the captain, he wants to see me about the case. |
Это капитан, он хочет обсудить это дело. |
Stealing the memos should have forced Angela White to drop the case. |
Кража заметок должа была заставить Анжелу Вайт бросит дело. |
Fordham blackmailed her, Openshaw fled and the case was left in permanent legal limbo. |
Форхем начал шантажировать ее, Опеншоу сбежал и дело было оставлено в подвешенном состоянии. |
With no one left to prosecute, the case was brought to a proper conclusion. |
Так как больше некого преследовать, дело пришло к надлежащему завершению. |