| I've been trying to put together a case against Coach Jones. | Я пытался подготовить дело против тренера Джонса. | 
| I appreciate your help, but this is an FBI case. | Я благодарен тебе за помощь, но это дело ФБР. | 
| You assigned me to take over the plea process on this case. | Вы назначили меня на это дело, чтобы завершить сделку. | 
| Remember that case I was working on | Помнишь то моё дело - насчёт Абрейю? | 
| Not until you start whining about how boring the case is. | Подождем, пока ты начнешь ныть, что дело скучное. | 
| Hopefully in the position to consider this case objectively and not subjectively, Your Honor. | Надеюсь, в положение, позволяющее рассмотреть это дело объективно, а не субъективно, Ваша честь. | 
| I suggest you find the evidence you need to make your case. | Найдите необходимые доказательства, чтобы раскрыть дело. | 
| Mr Marlott said that you worked on a case together. | Мистер Марлот сказал, вы вместе вели дело. | 
| Athenian rules require that we let Tony make his case without delay. | Афинские правила требуют разрешить Тони решить дело без промедления. | 
| Don't ever question a case in front of anyone else. | Никогда не ставь дело под вопрос на глазах у других. | 
| Don't talk to anyone about the case. | Дело ни с кем не обсуждайте. | 
| This case hinges on his testimony. | Это дело висит на его показаниях. | 
| It was a strong case, guv. | Это было крепкое дело, шеф. | 
| How does that break our case? | Как это поможет сдвинуть наше дело с мёртвой точки? | 
| Unless you can prove that the attack occurred before midnight, I will have no choice but to dismiss the case. | Если вы не сможете доказать, что нападение произошло до полуночи, мне придется закрыть дело. | 
| As such, I'm afraid I must dismiss the case. | Поэтому боюсь, что должен отклонить дело. | 
| I specifically said this was not a Major Crimes case. | Я же подчеркнул, что это не наше дело. | 
| No. I am not giving up the case. | [Павел] Нет, это дело я не отдам. | 
| If they decide that the painting is, indeed, real, I'm closing the case. | Если и они подтвердят подлинность картины я закрываю дело. | 
| I am investigating a case that was on the brink of being closed. | [Виктор] Расследую одно дело, которое чуть не закрыли. | 
| Maybe that's why Reddington brought you the case. | Может поэтому Реддингтон подкинул тебе это дело. | 
| An officer's on his way to take over the case. | Офицер уже в пути, чтобы принять дело. | 
| He's the public defender assigned to the Castle case. | Он государственный адвокат, которому получили дело Касла. | 
| We need to stick together in case things go bad. | Держаться друг друга надо, если дело до мочилова дойдёт. | 
| But the crash report proved that wasn't the case. | Но отчёт о ДТП подтвердил, что дело не в этом. |