| I had a case last week you would have liked. | На прошлой неделе я вел дело, которое вам понравилось бы, Пуаро. |
| I'm relying on you to keep this case confidential. | Я надеюсь, вы будете держать это дело в секрете. |
| It would ruin any case they could ever have against him. | Любое дело, которое можно завести на Руле, будет уничтожено. |
| You didn't send me the Roulet case. | Ты не передавал мне дело Руле. |
| She was all over this case. | Она была полностью погружена в это дело. |
| Produce your informant, or this case is dismissed. | Представьте своего осведомителя или это дело прекращено. |
| And all you had to do was bag any case against him. | И все, что ты должна была делать, - это разваливать любое дело против него. |
| I'm telling you, that is not the case. | Говорю вам, дело не в этом. |
| It was your case to solve, Agent Bering, and you did it. | Это дело было вашей обязанностью, агент Беринг, И вы с ним справились. |
| Miss, we have put our finest men on the case. | Мисс, дело ведут наши лучшие люди. |
| Once the case was filed, it's out of my hands. | Как только дело завели, оно уже не в моих руках. |
| We've got a case and Lisbon's busy. | У нас есть дело, а Лисбон занята. |
| So, the drone strike case. | Итак, это дело с атакой беспилотника. |
| It's a federal case, and out of your league. | Это федеральное дело, и оно вне вашей юрисдикции. |
| If there's any doubt at all about the evidence, the case will be dismissed. | Если есть какие-либо сомнения в доказательствах, дело будет прекращено. |
| He won't hear the case without the main witness. | Он не станет слушать дело без главного свидетеля. |
| But we built our case around Thorogood's testimony. | Но мы строили наше дело на показаниях Торогуда. Так измените его! |
| I asked around and apparently they tried to open the case again, to appeal it. | Видимо, они пытаются возобновить дело, апеллировать. |
| And thanks to you, the last case I worked on remains unsolved. | Благодаря тебе, моё последнее дело не раскрыто. |
| He was thinking of your son's case when he planned it. | Планируя, он вспомнил дело вашего сына. |
| When the case is reopened, you'll find that's more than just a claim. | Когда дело возобновят, это станет больше, чем заявлением. |
| Obviously, it's another open-and-shut case. | Очевидно, ещё одно элементарное дело. |
| I'd won my first case. | Я только что выиграла первое дело. |
| I'll close the case in the next days. | Пару дней и я закрою дело. |
| Tomorrow you'll be on a new case. | Завтра у тебя будет новое дело. |