Internet Explorer often passes the username to Apache automatically using whatever case the account was created with. |
Internet Explorer часто передаёт имя пользователя Apache автоматически, используя тот же регистр, который был использован при создании учётной записи. |
If enabled, the search will be case insensitive. |
Если параметр включен, поиск будет различать регистр букв. |
Chinese RoHS labels, a lower case "e" within a circle with arrows, can also imply compliance. |
Китайские лейблы RoHS, нижний регистр «e» внутри круга со стрелками, также могут подразумевать соблюдение. |
To enable the "Match case" or "Word only" options, click in the corresponding cell, and then mark the check box. |
Чтобы включить параметры "Учитывать регистр" и "Только слово", щелкните соответствующую ячейку, а затем установите флажок. |
The "o" is lower case, so maybe towns? |
О используется нижний регистр, так что, возможно городов? |
This type of attack allows changing passwords from the dictionaries (for example, shift password to upper case, append '1' to the end of the password, etc. |
Данный вид атаки позволяет изменять пароли из словарей (к примеру, перевести пароль в верхний регистр, добавить в конце пароля символ '1' и т.д. |
Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only |
Искомое понятие;Альтернативный элемент;1-й ключ;2-й ключ;Учитывать регистр;Только слово |
When working with the Database of the 3 dialect it is necessary to indicate upper and lower case correctly, as MSSQL begins to use"" when passing the names. |
при работе с базой данных З диалекта необходимо правильно указывать верхний и нижний регистр, поскольку MSSQL начинает использовать"" при передаче имен. |
Convert all letters to lower case |
Преобразовывать все буквы в нижний регистр. |
Changed: Program now change case of file extention only to all upper or all lower. |
Регистр букв в расширение файла теперь меняется только на все прописные или все заглавные. |
Of course it wasn't that easy, there were issues with Boolean fields, and case sensitivity of field names. |
Я уже вижу вашу улыбку:-) Все прошло совсем не так гладко, оказалось что булевские поля представлены по разному, и по разному учитывается регистр полей. |
The current PIN is not correct. Retype your PIN. PINs are case sensitive. |
Введен неправильный ПИН. Введите ПИН повторно. При вводе ПИН регистр учитывается. |
You can change the case of text, format text with small capitals, or capitalise the first letter of each word in a selection. |
Можно изменить регистр текста, отформатировать текст с использованием маленьких заглавных букв или изменить первые буквы каждого слова выделенного фрагмента на прописные. |
If you want the first occurrence of the entry in the document to determine the case of the entry, select |
Чтобы регистр определялся по первому вхождению элемента в документе, выберите |
Convert First Letter to Upper Case |
Преобразовывать первую букву в верхний регистр |
All matching is case insensitive. |
При сравнении регистр не учитывается. |
Changes the case of the selected characters, or if the cursor is in a word, changes the case of all of the characters in the word. |
Изменяет регистр выделенных символов или, если курсор находится в слове, изменяет регистр всех символов в слове. |
The first set (labeled "case differences") controls whether upper and lower case must match. |
Первый набор (помеченный как "различный регистр") управляет тем, должен ли учитываться верхний и нижний регистр. |
It was only in the case of paragraph 3 that the registry had discretion to grant an individual access to certain materials. |
Регистр может по собственному усмотрению предоставлять индивидуальный доступ к определенным материалам только в соответствии с пунктом З. |
The associations which are not entered into the registry, in which case they may not obtain the status of legal entity, are subject to the provisions of citizen partnership. |
Объединения, которые не включены в Регистр, не получают статус юридического лица, и в таком случае их деятельность регулируется положениями о группах общественности. |
As in the case of the reporting cycle, the two-year option is thought to be useful for Parties that would have to put in place this type of register for the first time. |
Как и в случае выбора периодичности отчетности, вариант с двумя годами считается целесообразным для Сторон, которым пришлось бы создавать регистр такого рода впервые. |
When used for statistical purposes, the Register to a certain extent improves the field of observation or helps to pinpoint inaccuracies, because in this case the data is studied carefully by other users. |
Регистр, используемый для статистических целей, в некоторой мере, улучшает поле наблюдения или позволяет обнаружить неточности, потому что в этом случае данные внимательно изучаются другими пользователями. |
In this case, it shall set a time limit for the company to begin operations and shall order it to be entered in the commercial register of the place in which it sets up its head office. |
В этом случае оно устанавливает срок, начиная с которого компания может осуществлять свою деятельность, и дает указание о ее внесении в коммерческий регистр населенного пункта, где будет размещена головная контора компании . |
In case of different information coming from the direct data collection for the SBS, the information is passed forward to Business Register. |
В том случае, если при прямом сборе данных для ССП поступает иная информация, она направляется в Коммерческий регистр. |
Some delegations pointed out that the transfer of nuclear weapons is banned by the NPT, so it makes no sense talking about transfer in this case since that is the matter the United Nations Register is confined to. |
Некоторые делегации указали, что передача ядерного оружия запрещена по ДНЯО, так что в этом случае нет смысла вести речь о передаче, поскольку именно этим ограничивается Регистр Организации Объединенных Наций. |