| This case will be assigned to a new judge. | Это дело будет передано другому судье. | 
| They find their guy guilty, your case evaporates. | Они признают своего парня виновным - ваше дело испаряется. | 
| No, you've been supplying the prosecution with true information to help them win a case. | Нет, ты предоставляешь обвинению достоверную информацию, чтобы помочь им выиграть дело. | 
| Anyway, it was an open-and-shut case. | Так или иначе, это было элементарное дело. | 
| I've got a case for you two. | У меня есть дело для вас двоих. | 
| Well, Gray is in the homicide unit and the molestation case belonged Vice. | Грей работает в убойном отделе, а дело по домогательству принадлежало Вайсу. | 
| Need to know where Hale's at with the Oswald case. | Мне надо знать, что там Хейл нарыл на дело Освальда. | 
| I imagine it's 'cause he's working a case. | Я думаю, это потому что он расследует дело. | 
| Oderno started on this case, and he should finish it out. | Одерно начал это дело, он должен его закончить. | 
| I think you just solved my case. | По-моему, ты только что раскрыл мое дело. | 
| Fischer's case against Jane wasn't all that crazy. | Дело Фишера против Джейн не такой бред, как кажется. | 
| She's been trying to solve Officer Ahn's case. | Она пытается распутать дело Ан Чан Су. | 
| I guess... there's not even a comparison between the Olympics and the fire case. | Олимпиаду и дело о пожаре даже сравнивать нечего. | 
| Felicia, this isn't any other case. | Фелиция, это не обычное дело. | 
| A civil rights case for the man who was arrested maybe. | В случае с арестованным возможно, например, дело о защите прав и свобод. | 
| We're looking at a case of counterfeit deviance. | Мы имеем дело с ложным отклонением. | 
| I'm not taking on another case. | Я не собираюсь брать другое дело. | 
| Provided that we don't discuss the case. | Но при условии, что не будем обсуждать дело. | 
| We went in hard, we won our case. | Мы крепко взялись за дело и выиграли его. | 
| If you many, the case will be reviewed. | Если вы выйдете замуж, то дело будет пересмотрено. | 
| His case is heard next month. | Его дело слушается в следующем месяце. | 
| Let's not argue our case through objections. | Давайте не будем обсуждать наше дело посредством протестов. | 
| I mean, strictly speaking, it's still my case. | Я имею в виду, строго говоря, это всё же моё дело. | 
| I'm looking into the case of a missing girl from the early '90s. | Я изучаю дело о пропаже девочки в начале 90-х. | 
| I told him to wrap that case up. | Я сказал ему бросить это дело. |