Примеры в контексте "Case - Дело"

Примеры: Case - Дело
This case seems to be hanging around like a bad smell, thanks to my clerk. Похоже, благодаря моему секретарю, это дело висит, как вонь в воздухе.
You work the case out of CTU, but you answer to me. Ты будешь вести это дело в КТП, но подчиняться мне.
You can think of a death penalty case as a story that has four chapters. Дело о смертной казни можно представить себе как историю из четырёх глав.
She told me you guys talked about you maybe handling my case. Она рассказала мне, что вы с ней говорили о том, что, возможно, возьметесь за мое дело.
I think your friend has a case. Думаю, у твоей подруги есть дело.
I just want to get back to TAC and start testing this case. Я просто хочу вернуться в офис и начать разрабатывать дело.
You were suppose to be summon as a witness but This case is very urgent. Я хотел бы задать вам несколько вопросов. но дело срочное.
If you are unable to do so, the case will be dismissed. Если вы не сможете этого сделать, дело будет прекращено.
He doesn't remember much about the case. Он почти не помнит это дело.
They're building their case against Lee, but they're coming up thin on evidence. Они заводят дело на Ли, но нужно больше доказательств.
Some things that could reopen a case. Вещи, которые снова откроют дело.
Tom, the authorities closed the book on that case years ago. Том, это дело закрыли много лет назад.
That's why I investigated grandfather's case. Потому я и расследую дело деда.
We have to speak to the investigator of the old case. Мы должны поговорить с детективом, который вел старое дело.
And from the sidelines I understood that the case was considered closed. И как я понял, наблюдая со стороны, дело было решено закрыть.
A man showed up about a month after we had closed the case. Через месяц после того, как мы закрыли дело, появился человек.
But perhaps you have solved the case? Но, может быть, вы распутали дело?
I have examined this case, and there are no discrepancies at all. Я изучил это дело, в нем нет никаких противоречий.
SFPD is sending the case over to us. Департамент полиции передал это дело нам.
There may be other emotions at work in this case, captain. В этом случае, возможно, тут дело в других эмоциях, капитан.
You know this case better than anybody. Вы знаете это дело лучше, чем кто-либо.
A case that would allow you to change the law in your favor. Дело, которое может позволить вам изменить закон в вашу пользу.
We made the case against Richards, and it was solid. Мы возбудили дело против Ричардса, это был верняк.
At this point, I should remind you that this case meant everything to Michael. Здесь я должен напомнить, что это дело значит для Майкла все.
Your case stays open, and we can provide you with medical treatment, with counseling. Твое дело остается открытым, мы можем предоставить тебе лечение, консультации.