Примеры в контексте "Case - Дело"

Примеры: Case - Дело
There'll always be the next case, the next problem. Всегда будет следующее дело, следующая проблема.
This particular case... It's dangerous for you. Но это дело... опасно для тебя.
Daniel, if you get mixed up in this case again... Дэниэл, если ты снова впутаешься в это дело...
I was a rookie back then, but I remember the case. Я тогда был новичком, но это дело я помню.
They'll reopen the case and he'll use it against you. Они снова откроют дело, и прокурор использует это против тебя.
Let's say that you guys get the case all to yourselves. Давайте представим что вы взвалили дело полностью на себя.
Now it will be six months before the case comes to court. Дело попадет в суд через шесть месяцев.
But we had a weak case, at best. Но дело было "выстроено" слабо, это уж точно.
Angela's case was falling apart even before Openshaw skipped bail. Дело Анжелы разваливалось, еще до того, как Опеншоу выпустили под залог.
We understand you're investigating a related case? Мы правильно поняли, что вы расследуете дело, связанное с нашим?
You must have studied that Jack the Ripper case for hours. Вы, должно быть, часами изучали дело Джека Потрошителями.
Mr. Bentley, this case is ongoing. Мистер Бентли, дело всё ещё расследуется.
I'll take your tax case. Я беру твоё дело о налогах.
This case will still be here in the morning. Дело все еще будет здесь утром.
You know, everyone has a case that they are passionate about. У каждого есть дело, по которому он сходит с ума.
Maybe you should've asked that before you took on the case. Может, тебе не стоит спрашивать об этом, раз ты взяла это дело.
This really is a Missing Persons case. Это дело отдела по поиску пропавших.
In the meantime you want me to invent a case. А пока ты хочешь, чтобы я сфабриковал дело.
Which is all you usually have when you drag us deeper on some case. Которое обычно срабатывает у тебя, когда ты втягиваешь нас в какое-нибудь дело.
But first, we got to build a case. Но, сначала, у нас должно быть дело.
As an NYPD detective, trying to close the case on a murdered fellow officer. Как детектив полиции Нью-Йорка, пытаясь закрыть дело о гибели своего товариша-полицейского.
I'm sure he'd like to hear about how you handled the case. Уверен, ему захочется услышать, как вы закрыли дело.
I want to keep building a RICO case like we've been doing. Я хочу дальше строить дело РИКО.
Didn't have time to make our case. Нам не хватило времени сделать наше дело.
So the case went bad, evidence was lost, and Lavrov walked. Но дело стало разваливаться, улики потерялись и Лавров вышел.