There'll always be the next case, the next problem. |
Всегда будет следующее дело, следующая проблема. |
This particular case... It's dangerous for you. |
Но это дело... опасно для тебя. |
Daniel, if you get mixed up in this case again... |
Дэниэл, если ты снова впутаешься в это дело... |
I was a rookie back then, but I remember the case. |
Я тогда был новичком, но это дело я помню. |
They'll reopen the case and he'll use it against you. |
Они снова откроют дело, и прокурор использует это против тебя. |
Let's say that you guys get the case all to yourselves. |
Давайте представим что вы взвалили дело полностью на себя. |
Now it will be six months before the case comes to court. |
Дело попадет в суд через шесть месяцев. |
But we had a weak case, at best. |
Но дело было "выстроено" слабо, это уж точно. |
Angela's case was falling apart even before Openshaw skipped bail. |
Дело Анжелы разваливалось, еще до того, как Опеншоу выпустили под залог. |
We understand you're investigating a related case? |
Мы правильно поняли, что вы расследуете дело, связанное с нашим? |
You must have studied that Jack the Ripper case for hours. |
Вы, должно быть, часами изучали дело Джека Потрошителями. |
Mr. Bentley, this case is ongoing. |
Мистер Бентли, дело всё ещё расследуется. |
I'll take your tax case. |
Я беру твоё дело о налогах. |
This case will still be here in the morning. |
Дело все еще будет здесь утром. |
You know, everyone has a case that they are passionate about. |
У каждого есть дело, по которому он сходит с ума. |
Maybe you should've asked that before you took on the case. |
Может, тебе не стоит спрашивать об этом, раз ты взяла это дело. |
This really is a Missing Persons case. |
Это дело отдела по поиску пропавших. |
In the meantime you want me to invent a case. |
А пока ты хочешь, чтобы я сфабриковал дело. |
Which is all you usually have when you drag us deeper on some case. |
Которое обычно срабатывает у тебя, когда ты втягиваешь нас в какое-нибудь дело. |
But first, we got to build a case. |
Но, сначала, у нас должно быть дело. |
As an NYPD detective, trying to close the case on a murdered fellow officer. |
Как детектив полиции Нью-Йорка, пытаясь закрыть дело о гибели своего товариша-полицейского. |
I'm sure he'd like to hear about how you handled the case. |
Уверен, ему захочется услышать, как вы закрыли дело. |
I want to keep building a RICO case like we've been doing. |
Я хочу дальше строить дело РИКО. |
Didn't have time to make our case. |
Нам не хватило времени сделать наше дело. |
So the case went bad, evidence was lost, and Lavrov walked. |
Но дело стало разваливаться, улики потерялись и Лавров вышел. |