Примеры в контексте "Case - Дело"

Примеры: Case - Дело
But I want to give special credit to the detectives that brought this case to a close. Но особой благодарности заслуживают детективы, которые завершили это дело.
And I want to bring forward an individual who brought this case to a close. И я хочу представить вам человека, который завершил это дело.
And so the case for me is done. И, таким образом, дело закрыто.
We've built a very strong case against Church. Мы выстроили очень сильное дело против Черча.
Your case was on the docket for years. Твое дело висело в расследовании годами.
I might if I saw the case file. Возможно, если я посмотрю на его дело.
A lot of people, which means this case takes top priority. И это значит, что дело является для нас наиболее приоритетным.
But before that, we do have a new case. А пока у нас есть новое дело.
Getting that body was supposed to sew our case up not blow it apart. Доступ к телу, как предполагалось, должен был укрепить наше дело, а не разрушить.
He's acting like it's his case. Дергается, как будто это его дело.
People, this case is never going to end. Господа, это дело никогда не закроется.
And yet it was a real case, and he solved it. И тем не менее это было настоящее дело, и он решил его.
Lucille's case is all hands on deck, Harvey. Дело Люсиль наивысшей важности, Харви.
It's my old case, and you buried evidence. Это мое старое дело, а ты сокрыл улики.
This whole case has me on edge. Это дело доведет меня до ручки.
I think you've just reopened this case. Я считаю, что вы снова открыли это дело.
I was building a strong case, learning routines, making connections. Я строила крепкое дело, изучала особенности, заводила связи.
She's already lost tons of money pressing the case, so she wanted to drop the suit. Она уже потеряла кучу денег, продавливая дело, и она хотела отказаться от иска.
Ellis wins this case, it's not just open season on my office but also NYPD. Эллис выигрывает дело, и это открытие сезона не только для моего офиса, но и полиции в целом.
My firm is fighting a case like this, and... Моя фирма как раз ведёт подобное дело, и...
I broke the case, made the arrest. Я раскрыл дело. Произвёл арест.
You seem to be responsible for the case which involves congressman Lee Kyeong Wan or something. Кажется, вы ответственны за дело конгрессмена Ли Гён Вана.
You mean on this case or? Ты имеешь в виду это дело или...?
I'll tell Metro that we're taking over the case. Я скажу городской полиции, что мы забираем это дело.
Have I got a case for you. У меня есть для вас дело.