My last book got a case reopened. |
Моя последняя книга заставила пересмотреть дело. |
Are taking a personal interest in the case. |
Принял близко к сердцу это дело. |
There. I solved your case for you. |
Я решил твое дело за тебя. |
When the jury compares her accusations with the chapters from her book, this case falls apart like a house of cards. |
Когда жюри сравнит ее обвинения с главами из ее книги, это дело развалится как карточный домик. |
Sounds like a case of "reds on the bed". |
Звучит как "Дело красных в постели". |
He finds out this is Harvey's case, it goes to trial. |
Он узнает, что это дело Харви и пойдет в суд. |
I don't know if I settled a case or agreed to a bribe. |
Я не знаю, уладил ли я дело или согласился на взятку. |
I'm going nowhere, I'm off the case. |
Никуда я не пойду, у меня забрали это дело. |
It was the first case I ever questioned which of those two options might be worse. |
Это было первое дело, когда я задавался вопросом, что из этих двух вариантов хуже. |
After we close the case, you can go back to your life. |
Когда дело закроют, можете вернуться домой. |
Suicide. I'll tell the Board, case closed. |
Я сообщу руководству, дело закрыто. |
Yes, I do, and I know how to close this case neatly. |
Знаю. И знаю, как закрыть это дело красиво. |
I never said thank you for taking up our case. |
Хочу поблагодарить за то, что вы взялись за это дело. |
My captain thinks this case is closed. |
Мой капитан думает, что дело закрыто. |
I'm telling you, it's the perfect case. |
Говорю тебе, Фитц, это превосходное дело. |
Let me... look at your case... again. |
Дай-ка... вглянуть на твое дело... ещё раз. |
Good, 'cause I'm sniffing a case in this town. |
Хорошо, потому что я почуял дело в этом городе. |
Dad had a case, he'd just dump us on you. |
У отца было дело, он скидывал нас на тебя. |
Now Farrow is using the press to plead his case. |
Теперь Фэрроу использует прессу, чтобы дело дошло до суда. |
Next time, have the police bring me a case that will stand up in court. |
Надеюсь, в следующий раз полиция принесет мне такое дело, которое выстоит на суде. |
Same thing the feds used to crack the Pizza Connection case in New York. |
Ту же штуку федералы использовали затем, чтобы раскрыть дело "Пицца Коннекшан" в Нью-Йорке. |
I'm hoping that's not the case. |
Я надеюсь, что это не дело. |
Help get my case transferred to Mexiko. |
Помоги перевести моё дело в Мексику. |
Help get my case transferred to Mexico. |
Помоги перенаправить моё дело в Мексику. |
Look, I went to court to win the case, not protect your reputation. |
Слушай, я пошел в суд, чтобы выиграть дело, а не защищать твою репутацию. |