| The District Attorney appreciates your efforts, but our office will be handling the case from here. | Окружной прокурор оценивает ваши усилия, но наш офис будет находится дело здесь. |
| I could still win this case. | А ты не думала, что я могу выиграть это дело? |
| I'm sorry your father's case didn't turn out as you expected. | Сожалею, что дело вашего отца обернулось совсем не так, как вы ожидали. |
| Alibi aside, the State's case against Louis seems solid. | Без учета алиби, дело штата против Луиса было надежным. |
| Hayes was the one that cracked that case. | Хэйс была той, кто расколол это дело. |
| Well, minus the confessions, there's a really strong case against the three boys. | Уберём признания, всё равно против мальчиков остаётся мощное дело. |
| He's why Wallace thought this case was a slam dunk. | Он причина тому, что Уоллес думал, что это дело было выгодной сделкой. |
| I wouldn't have picked the Prospect 3 case because Wallace prosecuted it. | Я бы не взялся за дело "Проспект З", потому что Уоллес был обвинителем. |
| They're reviewing Landon's case, like I told you. | Они пересматривают дело Лэндона, как я тебе и говорила. |
| I could drop Landon's case, move on to the next one. | Я могу отложить дело Лэндона и взяться за другое. |
| We solved the case and told the Swedes how to die. | Мы раскрыли дело и сказали шведам, как им сдохнуть. |
| Maybe I'm remembering an old case. | Может, я вспоминаю старое дело. |
| Closing the case against Michael Farmer, securing a conviction for his awful crimes and keeping Timothy Ifield's offences an internal matter. | Закрыть дело против Майкла Фармера, добиться осуждения за его ужасные преступления и рассмотреть обвинения Тимоти Айфилда как внутреннее дело. |
| So you never discussed the case with Nick Huntley? | Значит, вы никогда не обсуждали это дело с Ником Хантли? |
| That old case was the men involved with Jackie Laverty's murder. | Это старое дело касалось причастных к убийству Джеки Лаверти. |
| You do that, we close the case. | Сознайтесь, и мы закроем дело. |
| He brings this case in, he'll be closer to the throne. | Обнародовав это дело, он приблизился к трону. |
| Just remember, this case is really about money. | Просто помни, все это дело построено только на деньгах. |
| Huntley's definitely hiding something about how the case against Farmer was handled. | Хантли определенно что-то скрывает о том, как именно строилось дело против Фармера. |
| It's not just taking you off the case this time. | На сей раз дело не в том, чтобы просто снять тебя с расследования. |
| Miss Belen Echeverria is now my case. | По делу мисс Эчеверриа Теперь это мое дело. |
| I took this case thinking you were broke. | Я взялась за дело, полагая, что ты на мели. |
| He doesn't want the case, genius. | Он не хочет дело, гений. |
| Thank you so much for taking this case. | Большое спасибо, что взяли это дело. |
| Yes because I'm now in charge of this case. | Да, потому что дело теперь веду я. |