Примеры в контексте "Case - Дело"

Примеры: Case - Дело
I feared that, with this case, you had certain sensitivities. Я боялся, что ты мог остро среагировать на это дело.
Imagine the case they were building. Представь, какое дело они там шили.
Couple of bodies were snatched from the morgue, he and Kiera were investigating the case together. Из морга была похищена пара тел, он вместе с Кирой расследовал это дело.
Frost, can you look up a cold case... Фрост, можешь поднять страрое дело...
Apparently you helped him solve the case. Вероятно, вы помогли ему раскрыть дело.
You asked to stick around until this case was resolved. Вы хотели поприсутствовать, пока дело не будет раскрыто.
This could be our best shot at solving the case. Это, возможно, лучший способ раскрыть дело.
He ruled in the case, so I was acquitted. Он вёл дело и меня оправдали.
If we can rule out other drivers, then we can build a pretty good case. Если мы исключим других водителей, - сможем выстроить неплохое дело.
Or wherever the case is moved. Или туда, куда переведут дело до тех пор.
You have everything you need in this case to make a splash. У тебя есть все, чтобы это дело произвело фурор.
We have no idea what sort of case it is. Мы совсем не знаем какое это дело.
I think Lessieur's case merits consideration. Я думаю, дело Лессью заслуживает внимания.
That explains why they took the case from the Agency. Это объясняет, почему они забрали дело у Агенства.
You know, now that the case is done... Знаешь, теперь, когда дело закрыто...
Because they took my case, Keira. Потому что они забрали мое дело, Кира.
The Kajínek case is going back to court. Дело Каинека будет снова рассматриваться в суде.
It's just this case I'm working. Просто дело, над которым я работаю.
But the thing is, it was my case. Но дело в том, что это был мой случай.
And I've heard nothing about how the case is going. А я не слышал вообще ничего о том, как продвигается дело.
And the prosecutor can't build a federal case on your word alone. И прокурор не может открыть федеральное дело из-за одного вашего слова.
You'd rather make your case than see the truth. Вам лишь бы построить дело, а не найти правду.
I've never discussed the case with Rusty even once. Я ни разу не обсуждала дело с Расти.
Which we are really going to need, given where this case is taking us. Он нам реально понадобится, учитывая то, куда нас ведет это дело.
Whatever it took to close a case. Все, что потребуется, чтобы закрыть дело.