| I feared that, with this case, you had certain sensitivities. | Я боялся, что ты мог остро среагировать на это дело. | 
| Imagine the case they were building. | Представь, какое дело они там шили. | 
| Couple of bodies were snatched from the morgue, he and Kiera were investigating the case together. | Из морга была похищена пара тел, он вместе с Кирой расследовал это дело. | 
| Frost, can you look up a cold case... | Фрост, можешь поднять страрое дело... | 
| Apparently you helped him solve the case. | Вероятно, вы помогли ему раскрыть дело. | 
| You asked to stick around until this case was resolved. | Вы хотели поприсутствовать, пока дело не будет раскрыто. | 
| This could be our best shot at solving the case. | Это, возможно, лучший способ раскрыть дело. | 
| He ruled in the case, so I was acquitted. | Он вёл дело и меня оправдали. | 
| If we can rule out other drivers, then we can build a pretty good case. | Если мы исключим других водителей, - сможем выстроить неплохое дело. | 
| Or wherever the case is moved. | Или туда, куда переведут дело до тех пор. | 
| You have everything you need in this case to make a splash. | У тебя есть все, чтобы это дело произвело фурор. | 
| We have no idea what sort of case it is. | Мы совсем не знаем какое это дело. | 
| I think Lessieur's case merits consideration. | Я думаю, дело Лессью заслуживает внимания. | 
| That explains why they took the case from the Agency. | Это объясняет, почему они забрали дело у Агенства. | 
| You know, now that the case is done... | Знаешь, теперь, когда дело закрыто... | 
| Because they took my case, Keira. | Потому что они забрали мое дело, Кира. | 
| The Kajínek case is going back to court. | Дело Каинека будет снова рассматриваться в суде. | 
| It's just this case I'm working. | Просто дело, над которым я работаю. | 
| But the thing is, it was my case. | Но дело в том, что это был мой случай. | 
| And I've heard nothing about how the case is going. | А я не слышал вообще ничего о том, как продвигается дело. | 
| And the prosecutor can't build a federal case on your word alone. | И прокурор не может открыть федеральное дело из-за одного вашего слова. | 
| You'd rather make your case than see the truth. | Вам лишь бы построить дело, а не найти правду. | 
| I've never discussed the case with Rusty even once. | Я ни разу не обсуждала дело с Расти. | 
| Which we are really going to need, given where this case is taking us. | Он нам реально понадобится, учитывая то, куда нас ведет это дело. | 
| Whatever it took to close a case. | Все, что потребуется, чтобы закрыть дело. |