You didn't mention yesterday this case has already been investigated. |
Вчера вы не упомянули, что это дело уже расследовалось. |
Bosch might be the hero, but we broke this case. |
Может Босх и герой, но дело раскрыли мы. |
It's the last case Beth and I caught. |
Это последнее наше дело с Бет. |
I looked into the custody case, and Vincent was right. |
Я изучил дело об опеке и Винсент был прав. |
Agent Doggett, if you're trying to build a malpractice case against me or this hospital... |
Агент Доггетт, если вы пытаетесь построить дело о преступной халатности против меня или этой больницы... |
It never crossed my mind they were pinning their entire case against Khan on my interpretation. |
Мне никогда не приходило в голову что они построят все свое дело против Хана на моих интерпретациях. |
Mateo Lima's case went federal. |
Дело Матео Лима ушло к федералам. |
Well, we still have a case to solve back home. |
У нас всё ещё остаётся незавершенное дело дома. |
No one knows the case better than me. |
Никто не знает это дело лучше, чем я. |
It may be crucial to the case. |
У меня здесь очень важное дело. |
Liz: I think this will be my last case for a while. |
Я думаю, что это будет пока мое последнее дело. |
I will finish this case on my own. |
[Нюхач] Сам закончу это дело. |
Sometimes to solve a case, one must first solve another. |
Порой, чтобы раскрыть дело, необходимо начать с другого. |
Well, thank you all for a fascinating case. |
Что же, благодарю всех за увлекательное дело. |
Call in the Mosby Boys, Ted, let me know if they crack the case. |
Зови парней Мосби, Тэд, дай мне знать, если они раскроют дело. |
Up here, the case was cracked by Houdini. |
Ну а здесь дело раскрыл Гудини. |
I explicitly told you to stay away from Mike's case. |
Я же ясно тебе сказал не лезть в дело Майка. |
Your Honor, we have a motion to dismiss Mike Ross's case. |
Мы просим суд закрыть дело Майка Росса, ваша честь. |
Your chances of winning this case just took a mighty big turn for the worse. |
Ваши шансы выиграть это дело только что практически сравнялись с нулём. |
One free case is not going to move the needle, no matter how worthy it is. |
Одно бесплатное дело ничего не спасёт, неважно, сколько оно будет стоит. |
That's funny, because you asked me to throw a case to keep Mike from getting caught. |
Забавно, потому что ты попросил меня бросить дело, чтобы Майка не поймали. |
Once we found out that case was false, we... looked at the others. |
Обнаружив, что это дело фальшивка, мы... изучили другие. |
The Alice Copeland case was a... a tragedy. |
Дело Элис Копеланд было... трагедией. |
But first I have to take care of another case. |
Но сейчас я должен другое дело уладить. |
But to me, he was the only case I couldn't close. |
Но для меня он - единственное дело, которое я никак не могу закрыть. |