| We ran the name that he mentioned and found that the case belonged to you guys. | Мы гнались за именем которое он отметил и обнаружили, что дело принадлежит вам, ребята. | 
| It is easier to get into Harvard than to get us to accept a case. | Проще поступить в Гарвард, чем заставить нас взять дело. | 
| We can't take your case, Terry. | Мы не можем взять твое дело, Терри. | 
| It was my first big case and I just lost my nerve for a split second. | Это было мое первое большое дело и я потерял хладнокровность всего лишь на долю секунды. | 
| I had a look at your father's case file. | Я взглянул на дело твоего отца. | 
| Yes, you seem to be the case already quite harmoniously. | Да у вас, кажется, дело совсем уже слажено. | 
| I felt so confident that all I had to do was present my case. | Я чувствовал себе настолько уверенным, что был готов сам представлять своё дело. | 
| I'm sure Dad's got 50 detectives on the case by now. | Я уверен, что отец уже поставил на это дело 50 детективов. | 
| In the meantime, I'm assigning you another case. | Ну а пока я направляю тебя на другое дело. | 
| And this case is more important to me than just money. | И это дело волнует меня не только из-за денег. | 
| Your case presented a very interesting Diagnostic challenge. | Ваше дело оказалось весьма любопытным в диагностическом плане. | 
| This case is more baffling than I thought. | Дело более запутанное, чем я думал. | 
| To solve the case, of course. | Для того, чтобы распутать дело, конечно же. | 
| You liked this case because he wasn't looming over you. | Тебе нравилось это дело, потому что он не стоял за твоим плечом. | 
| Simple alkylating agent, case solved. | АлкилИрующий препарат - и дело решено. | 
| I told you not to take that case specifically so you could deal with Wilson. | Я же специально сказала тебе не брать это дело, чтобы ты мог разобраться с Уилсоном. | 
| If this case is boring for you, you don't have to stay. | Если это дело тебе наскучило, можешь уйти. | 
| She'll lose the case by default if we don't contest. | Она проиграет дело из-за неуплаты, если мы не опротестуем. | 
| First I lead this case as an investigator. | Сначала я вел это дело как следователь. | 
| I've been ordered to move you to another case. | Мне приказали, передать вам другое дело. | 
| The Declan case was months ago. | Дело Деклаан было два месяца назад. | 
| Because I cross-referenced that with your workplace harassment case, and I knew. | Потому что благодаря ему я вышел на дело о домогательстве на твоем рабочем компьютере, и всё понял. | 
| Alright, since this was a cold case, we need to re-visit all of our previous leads. | Ладно, раз дело не было раскрыто, надо пересмотреть все предыдущие зацепки. | 
| In that case, mind your own business and go home. | В таком случае не лезьте не в своё дело, идите домой. | 
| That case really put my mom on the map. | Это дело заставило, относится к ней серьезно. |