| We're just opening up an old case involving Agent Cooper. | Мы тут открываем дело, связанное с агентом Купером. | 
| Diane, as you know, we've been investigating an old case of Cooper's involving Major Briggs. | Дайана, ты знаешь, что мы расследуем старое дело Купера, связанное с майором Бриггсом. | 
| This is an unusual case, My Lord. | Это не обычное дело, Ваша Честь. | 
| And you're implying that I can't preside over this case without bias. | И вы полагаете, что я не могу рассудить дело без предвзятости. | 
| Even if the case against chester didn't make, He wanted you. | Даже если дело против Честера не выгорит, ты ему нужен. | 
| If you want to pursue that case, that'll be your prerogative as C.O. | Ели вы хотите продолжать дело, это будет вашим правом Командующего офицера. | 
| Look here, the police are trying desperately to solve the case. | Смотри, полиция старается изо всех сил, чтобы раскрыть это дело. | 
| To this day, the case remains unsolved. | По сей день это дело остается нераскрытым. | 
| But your daddy drew the wrong case. | Мне жаль говорить тебе это, но твой папочка взял не то дело. | 
| This case you took, it's leading you toward something truly sinister. | Дело, что ты взяла приведёт тебя к кое-чему ужасному. | 
| Rand Enterprises has put together a case to take you down. | "Рэнд Энтерпрайзис" откроет дело, чтобы вас закрыли. | 
| Guys, this was an open-and-shut case that was shut months ago. | Парни, это дело мигом закрыли много месяцев назад. | 
| This case has been getting enough attention already. | Это дело и так привлекло к себе много внимания. | 
| Your friend turned down my case. | Что твоя подруга не возьмет мое дело. | 
| I thought this was Clive's case. | (рави) Я думал, это дело Клайва. | 
| But the State's case is based on an anonymous source. | Но дело базируется на анонимном источнике. | 
| Well, next case, please. | Что ж, следующее дело, пожалуйста. | 
| Nadia, then this is the case. | Надюша, тут вот какое дело. | 
| Mr. Castle, you already have broken open the case. | Мистер Касл, вы уже раскрыли дело. | 
| Well, it's a pretty cut and dry case, Detective. | Ну, детектив, дело достаточно простое. | 
| Rest assured, I do not wish to interfere in your case. | Не сомневайтесь, я не хочу вмешиваться в ваше дело. | 
| I couldn't build a case against Mr. Boss. That's on me. | Я не смогла выстроить дело против мистера Босса, это моя вина. | 
| The Tom Murphy case is still fresh in the minds of many people. | Дело Тома Мёрфи ещё свежо в умах многих людей. | 
| This case will be bulletproof, sir. | Это дело будет верное, сэр. | 
| Well, it's a serious case, the poisoning. | Что ж, это серьёзное дело, отравление. |