Примеры в контексте "Case - Дело"

Примеры: Case - Дело
The case is currently before the court. В настоящее время дело находится на стадии рассмотрения суда.
The WGAD once again declared the particular case submitted for review as non-arbitrary. РГПЗ вновь заявила, что конкретное дело, представленное на ее рассмотрение, не является произвольным.
There was therefore no risk of a case being overlooked. Поэтому риска того, что какое-то дело окажется забытым, не существует.
I know her case is unsolved. Я знаю, что ее дело не было раскрыто.
Peter, Justice is still reviewing your case. Питер, твое дело все еще рассматривается в Министерстве Юстиции.
A makeable case only comes with maya on our team. Мы сможем возбудить дело, только если Майя будет на нашей стороне.
Finding Betty Templeton won't solve this case, Mulder. Если найдём Бетти Темплтон, это не раскроет это дело, Малдер.
I needed to announce they have a terrible case. В-третьих, мне нужен был правильный момент, чтобы провозгласить, что у них ужасное дело.
Anyway, thanks for taking this case. В любом случае, спасибо, что берешься за это дело.
Now the left hates you for taking this case. А теперь и левые тебя ненавидят, за то что взялся за это дело.
I want to hit this case hard. Я хочу, чтобы мы взялись за это дело серьезно.
Think you just made my case in court. Думаю, что вы просто готовите моё дело для суда.
We have evidence that affects the Chuck McMurda case. У нас есть доказательства, которые повлияют на дело Чака Макмерда.
The whole case just took a turn. Все дело только что перевернулось с ног на голову.
Abrams Weil took my case pro bono last week. Абрамс и Уэйл взялись за моё дело на прошлой неделе совершенно бесплатно.
There's another unrelated case Dickie might have information about. Есть другое несвязанное дело, о котором у Дикки может быть информация.
You just solved the entire case and revolutionised police training. Ты только что полностью раскрыл дело и совершил революцию в подготовке полиции.
I think you and I both know why he took this case, because he lost this case and this case and this case to me 15 years ago. Я думаю, мы оба с вами знаем, почему он взялся за это дело, потому что он проиграл это дело и это дело и это дело мне 15 лет назад.
He wanted backup in case something went wrong. Он хотел, чтобы кто-то прикрыл его, если дело не заладится.
A circumstantial case with no eyewitnesses, Judge. Дело основано на косвенных уликах, без единого свидетеля, судья.
And that case, that case made my career. И это дело, это дело обеспечило мне карьеру.
The prosecutor assigned to the case appealed the order dismissing the case two months after the deadline for submitting a challenge. Прокурор, которому было поручено вести дело, обжаловал решение об окончательном прекращении производства через два месяца после истечения срока подачи жалоб.
The Lubanga case will undoubtedly constitute a watershed in international justice, since it becomes the first case to be tried by a permanent international criminal tribunal. Вне сомнения, дело Лубанги представляет собой успех международного правосудия, поскольку оно стало первым делом, рассматриваемым постоянным международным уголовным трибуналом.
The case is perceived by some as controversial, owing to rumours of lost evidence and that the case was built on the confession of one participant who reportedly changed his statements several times. Некоторые считают это дело весьма спорным с учетом слухов об утерянных уликах, а также в связи с тем, что оно было построено на признании одного из участников, который, по сообщениям, впоследствии несколько раз менял свои показания.
The reason for a given case not being pursued as a disciplinary matter is specific to the facts and circumstances of the case. Причина, по которой то или иное дело не рассматривается в качестве дисциплинарного вопроса, обусловлена конкретными фактами и обстоятельствами данного дела.