A third case with its own characteristics is the Sudan. |
Третий пример, имеющий свои собственные отличительные особенности, - это ситуация в Судане. |
The second case is how design can contribute to sustainability. |
Второй пример будет о том, как дизайн может способствовать разумному использованию ресурсов. |
Bosnia and Herzegovina is a case of mixed conflict prevention and post-conflict activities of multiple international organizations. |
Босния и Герцеговина представляет собой пример одновременного осуществления целым рядом международных организаций мер по предупреждению конфликтов и усилий, направленных на постконфликтное урегулирование. |
Ideally each case should be presented as briefly as possible. |
В идеальном варианте каждый пример должен быть представлен в максимально краткой форме. |
In many regards, the case of Yemen may serve as a model for political transition and for conflict resolution for this Council. |
Во многих отношениях пример Йемена может служить для Совета образцом политического перехода и урегулирования конфликта. |
This is to this date the most spectacular case of a court protecting the right to food. |
И на сегодняшний день это дело представляет собой наиболее показательный пример судебной защиты права на питание. |
The first case relates to Liberia. |
ЗЗ. Первый пример касается Либерии. |
It can therefore serve as an informative case study. |
Соответственно, его пример полезно рассмотреть в информационных целях. |
The two publications were useful resources and were an exemplary case of cooperation between the Organization and academic institutions. |
Эти две публикации являются полезными ресурсами и представляют собой пример сотрудничества между Организацией и научными учреждениями. |
Slovakia provided a case study about the problem of nitrates in a public water supply system in a remote village. |
Словакия представила пример практического решения проблемы нитратов в коммунальной системе водоснабжения в одном удаленном поселке. |
Switzerland presented a case study on a small-scale drinking-water supply. |
Швейцария представила пример функционирования малой системы водоснабжения. |
This case illustrated the importance of having a space to help generate innovative activity. |
Этот пример иллюстрирует важное значение создания площадки, помогающей генерировать инновационную деятельность. |
A case example was cited where declassified police records were provided to a requesting State. |
Имеется пример, когда рассекреченные документы полиции были переданы одному из государств на основании его запроса. |
Mr. Iver presents a more interesting case study. |
Мистер Ивер представляет более интересный пример. |
Nicholson's a perfect case in point. |
Джеффри Николсон - хороший тому пример. |
And so that's the case of everyone joining in. |
И это пример, когда все присоединяются. |
Now this is the most perfect case of creating intangible, added value, without changing the product in the slightest. |
Вот это и есть наиболее яркий пример создания нематериальной добавочной ценности без какого-либо изменения самого продукта. |
If there's time at the end, I'll show you the much more dramatic case. |
Если будет время в конце, я покажу вам намного более яркий пример. |
Take the case of Libya, where the Security Council was able to prevent a massacre in Benghazi. |
Взять пример Ливии, когда Совету Безопасности удалось предотвратить массовую резню в Бенгази. |
The issue of ship breaking is a test case in this respect. |
Проблема слома судов - показательный пример в этом отношении. |
The case of Taiwan Province of China shows how venture capital was part of its economic transformation strategy. |
Пример Китайской провинции Тайвань является свидетельством способов мобилизации венчурного капитала в рамках стратегии экономических преобразований. |
The case concerns a Syrian national for which Madrid requested the issuance a Red Notice. |
Этот пример касается одного сирийского гражданина, в отношении которого Мадрид запросил разослать «красное» уведомление. |
The case of Afghanistan could not be more relevant in that respect. |
В этом отношении едва ли можно найти более уместный пример, чем Афганистан. |
Above all, it is a seminal case demonstrating the successful implementation of the principle of self-determination by the United Nations. |
Прежде всего, это удачный пример, который демонстрирует успешное осуществление принципа самоопределения Организацией Объединенных Наций. |
The Argentine case has demonstrated that leaving the debt restructuring to the market participants may not be the most efficient approach. |
Пример Аргентины показал, что возложение ответственности за реструктуризацию долга на участников рынка может не быть самым оптимальным подходом. |