Yesterday, when the judge assigned me to the case. |
Вчера, когда судья назначил меня на это дело. |
To be honest, he doesn't seem all that prepared to tackle this case. |
Честно говоря, он не кажется достаточно подготовленным, чтобы вести это дело. |
I assure you my firm did everything we could... but the case against you was, quite simply, bulletproof. |
Я уверяю вас, моё агенство сделало все возможное. но дело в отношении вас было довольно простым, пуленепробиваемым. |
I mean, the... the case is closed. |
Я имею в виду... дело закрыто. |
You lost more than just the case. |
Ты проиграл больше, чем просто дело. |
This case is the perfect method for me to explore my mortality in an exciting and dangerous way. |
Это дело - идеальный способ исследовать мою смертность увлекательным и опасным путём. |
I know Monsieur Risha's case well. |
Я знаю, дело мсье Риша очень хорошо. |
No, the case was closed after Brady confessed. |
Нет, дело закрыли после признания Брейди. |
And that will become our focus, not the case. |
И это станет центром нашего внимания, а не дело. |
Either way that's not our case. |
В любом случае, это не наше дело. |
I wasn't even the primary on the case. |
Я даже не вела это дело. |
In time, people will forget about it and that case will go away. |
Со временем, люди забудут об этом, и дело тоже уйдет в небытие. |
We make our case steadily and thoroughly. |
Мы делаем дело неуклонно и тщательно. |
But that's because I'd rather not land your case, Rachel. |
Но только потому, что я не хочу бросать твое дело, Рэйчел. |
Your investigation, your case, how this impacts you. |
Твое расследование, твое дело, как это влияет на тебя. |
What I owe you, beyond an apology, is an airtight case against Lucas Bundsch. |
Что я вам должен, за исключением извинения, - безукоризненное дело против Лукаса Бундша. |
Lucky for everyone involved you're on the case now. |
К счастью для всех нас, теперь вы ведёте это дело. |
The case has been adjourned, but the appellate process could take many months. |
Дело было отложено, но на апелляционный процесс уйдёт не один месяц. |
But this is an expensive case, to save our organization. |
Ќо это дорогое дело, чтобы спасти нашу организацию. |
Not my case, lucky for you. |
К счастью для тебя, не я веду это дело. |
Eddie's going to be - helping us out with this case. |
Он помогает нам расследовать это дело. |
I understand that this is a big case for you people. |
Я понимаю, для вас всех - это крупное дело. |
This entire case against him is circumstantial and he knows it. |
Все дело против него строится на косвенных уликах, он это знает. |
Well, I have taken it upon myself to reopen the Eduardo Sanchez case. |
Ну... Я взял на себя смелость вновь открыть дело Эдуардо Санчеза. |
Lieutenant, this is Paul Kersey, case 884. Wife and daughter assaulted. |
Лейтенант, это Пол Керси, дело 884. |