| Yesterday, when the judge assigned me to the case. | Вчера, когда судья назначил меня на это дело. | 
| To be honest, he doesn't seem all that prepared to tackle this case. | Честно говоря, он не кажется достаточно подготовленным, чтобы вести это дело. | 
| I assure you my firm did everything we could... but the case against you was, quite simply, bulletproof. | Я уверяю вас, моё агенство сделало все возможное. но дело в отношении вас было довольно простым, пуленепробиваемым. | 
| I mean, the... the case is closed. | Я имею в виду... дело закрыто. | 
| You lost more than just the case. | Ты проиграл больше, чем просто дело. | 
| This case is the perfect method for me to explore my mortality in an exciting and dangerous way. | Это дело - идеальный способ исследовать мою смертность увлекательным и опасным путём. | 
| I know Monsieur Risha's case well. | Я знаю, дело мсье Риша очень хорошо. | 
| No, the case was closed after Brady confessed. | Нет, дело закрыли после признания Брейди. | 
| And that will become our focus, not the case. | И это станет центром нашего внимания, а не дело. | 
| Either way that's not our case. | В любом случае, это не наше дело. | 
| I wasn't even the primary on the case. | Я даже не вела это дело. | 
| In time, people will forget about it and that case will go away. | Со временем, люди забудут об этом, и дело тоже уйдет в небытие. | 
| We make our case steadily and thoroughly. | Мы делаем дело неуклонно и тщательно. | 
| But that's because I'd rather not land your case, Rachel. | Но только потому, что я не хочу бросать твое дело, Рэйчел. | 
| Your investigation, your case, how this impacts you. | Твое расследование, твое дело, как это влияет на тебя. | 
| What I owe you, beyond an apology, is an airtight case against Lucas Bundsch. | Что я вам должен, за исключением извинения, - безукоризненное дело против Лукаса Бундша. | 
| Lucky for everyone involved you're on the case now. | К счастью для всех нас, теперь вы ведёте это дело. | 
| The case has been adjourned, but the appellate process could take many months. | Дело было отложено, но на апелляционный процесс уйдёт не один месяц. | 
| But this is an expensive case, to save our organization. | Ќо это дорогое дело, чтобы спасти нашу организацию. | 
| Not my case, lucky for you. | К счастью для тебя, не я веду это дело. | 
| Eddie's going to be - helping us out with this case. | Он помогает нам расследовать это дело. | 
| I understand that this is a big case for you people. | Я понимаю, для вас всех - это крупное дело. | 
| This entire case against him is circumstantial and he knows it. | Все дело против него строится на косвенных уликах, он это знает. | 
| Well, I have taken it upon myself to reopen the Eduardo Sanchez case. | Ну... Я взял на себя смелость вновь открыть дело Эдуардо Санчеза. | 
| Lieutenant, this is Paul Kersey, case 884. Wife and daughter assaulted. | Лейтенант, это Пол Керси, дело 884. |