| You're taking this case because you didn't protect Clyde Ritter. | Ты взял это дело потому, что не смог защитить Клайда Риттера. |
| No, I'm taking this case to help Clyde's son. | Нет, я взял это дело, чтобы помочь сыну Клайда. |
| One case doesn't pay that debt. | Одно дело не оплатит тот долг. |
| He says it's an open-and-shut case. | Он говорит, что это дело очевидно. |
| It's an open-and-shut case all right but I'm not going to press charges. | Это очевидное дело, верно, но я не собираюсь заявлять. |
| MacLeish is a required first-year case at Quantico. | Маклиш - обязательное дело на первом курсе в Квантико. |
| You were expressly ordered off Neal's case. | Тебе ясно приказали оставить дело Нила. |
| This is my case, and you are done. | Это мое дело, и я вас сделал. |
| And this case is about them. | И это дело о таких женщинах. |
| The linchpin to our Miami case is that informant of yours. | Человек, на котором держится все наше дело в Майами, это - ваш информатор. |
| If this case ends in a conviction, you have the right of appeal. | Если это дело завершится признанием виновности подсудимого, у вас будет право обжалования. |
| Do that and solve this case. | Сделайте это и раскройте это дело. |
| Within the last hour this case has been kicked three floors above both our heads. | В течение последнего часа это дело переместилось на три этаже выше наших голов. |
| Please don't take me off the case. | Пожалуста, позвольте продолжить мне это дело. |
| Mr. Hailey's case has far-reaching ramifications. | Дело мистера Хейли имеет далеко идущие последствия. |
| Listen, this case is not over until the summation. | Послушай, это дело - не лёгкая прогулка. |
| Well, I have this important case. | Ну, у меня сейчас важное дело. |
| Jane brought me up to speed on your case. | Джейн привлекла меня, чтобы ускорить ваше дело. |
| And I brought the case in, so that makes me second stool. | Я нашла это дело, и это делает меня вторым адвокатом. |
| She wanted us to win the case. | Она хотела, чтобы мы выиграли дело. |
| I think we might have a case. | Похоже, у нас есть дело. |
| I'm not the man to make your case, trust me. | Яне тот человек, который может сделать ваше дело, поверьте мне. |
| The good news is, this is no longer a police-brutality case. | Хорошая новость в том, что это больше не дело о полицейском произволе. |
| Until that is complete, the case continues to remain open. | И до завершения расследования дело не будет закрыто. |
| This whole case was a scam. | В общем, это дело было мошенничеством. |