You're taking this case because you didn't protect Clyde Ritter. |
Ты взял это дело потому, что не смог защитить Клайда Риттера. |
No, I'm taking this case to help Clyde's son. |
Нет, я взял это дело, чтобы помочь сыну Клайда. |
One case doesn't pay that debt. |
Одно дело не оплатит тот долг. |
He says it's an open-and-shut case. |
Он говорит, что это дело очевидно. |
It's an open-and-shut case all right but I'm not going to press charges. |
Это очевидное дело, верно, но я не собираюсь заявлять. |
MacLeish is a required first-year case at Quantico. |
Маклиш - обязательное дело на первом курсе в Квантико. |
You were expressly ordered off Neal's case. |
Тебе ясно приказали оставить дело Нила. |
This is my case, and you are done. |
Это мое дело, и я вас сделал. |
And this case is about them. |
И это дело о таких женщинах. |
The linchpin to our Miami case is that informant of yours. |
Человек, на котором держится все наше дело в Майами, это - ваш информатор. |
If this case ends in a conviction, you have the right of appeal. |
Если это дело завершится признанием виновности подсудимого, у вас будет право обжалования. |
Do that and solve this case. |
Сделайте это и раскройте это дело. |
Within the last hour this case has been kicked three floors above both our heads. |
В течение последнего часа это дело переместилось на три этаже выше наших голов. |
Please don't take me off the case. |
Пожалуста, позвольте продолжить мне это дело. |
Mr. Hailey's case has far-reaching ramifications. |
Дело мистера Хейли имеет далеко идущие последствия. |
Listen, this case is not over until the summation. |
Послушай, это дело - не лёгкая прогулка. |
Well, I have this important case. |
Ну, у меня сейчас важное дело. |
Jane brought me up to speed on your case. |
Джейн привлекла меня, чтобы ускорить ваше дело. |
And I brought the case in, so that makes me second stool. |
Я нашла это дело, и это делает меня вторым адвокатом. |
She wanted us to win the case. |
Она хотела, чтобы мы выиграли дело. |
I think we might have a case. |
Похоже, у нас есть дело. |
I'm not the man to make your case, trust me. |
Яне тот человек, который может сделать ваше дело, поверьте мне. |
The good news is, this is no longer a police-brutality case. |
Хорошая новость в том, что это больше не дело о полицейском произволе. |
Until that is complete, the case continues to remain open. |
И до завершения расследования дело не будет закрыто. |
This whole case was a scam. |
В общем, это дело было мошенничеством. |