Until we get new evidence... this case is closed. |
До выявления новых улик дело закрыто. |
Remember, it's only a health-code case. |
Помни, это всего лишь дело по саннадзору. |
You got a good chance to beat the case. |
У тебя хороший шанс выиграть дело. |
Your Honor, this is a capital case. |
Это дело может кончиться смертным приговором. |
He's got the case now. |
Ковальскому, теперь он ведет это дело. |
It's the most important case the Foreign Affairs Team Three is responsible for. |
Для Команды три Отдела иностранных расследований - это дело первостепенное. |
Because the case I received the commission for is over. |
Потому что дело, за которое она заплатила, закончено. |
Batista and Quinn will be able to make a case against Saxon. |
Батиста и Куинн возбудят дело против Саксона. |
So listen, we just finished a case. |
Слушай, мы только закончили дело. |
We've been asked to rule on her case now. |
К нам обратились, чтобы мы рассмотрели ее дело сейчас. |
Look, I asked you to stay here solve this case, not ruin my career. |
Слушай, я просил тебя остаться, чтобы ты раскрыла это дело, а не разрушила мою карьеру. |
We need to solve this case, and fast. |
Нам нужно раскрыть это дело и быстро. |
You win this case, that's enough. |
Главное, чтобы Вы выиграли дело. |
You got one huge responsibility, taking on this murder case. |
Ты принимаешь на себя большую ответственность, взявшись за это мокрое дело. |
His whole case is an illusion, a magic trick. |
Всё дело - это иллюзия, красивый трюк. |
And a little murder case which, in the balance, holds the lives of two innocent kids. |
И небольшое мокрое дело, которое решает жизнь двух невиновных ребят. |
Unless by some miracle you happen to win this case in the next 90 minutes. |
Если только каким-то чудом Вы не выиграете это дело в следующие 90 минут. |
My problem is I wanted to win my first case without any help from anybody. |
Моя проблема в том, что я хотел выиграть своё первое дело без чьей-либо помощи. |
You can't win a case by yourself. |
Ты не можешь выиграть дело сам. |
I'm dropping the case, leaving the opportunity for you to find an attorney who suits your particular personality. |
Я бросаю дело, оставляя тебе возможность найти адвоката подходящего конкретно тебе. |
Say what you mean, this case can't be won. |
Скажи, что хотел - Это дело нельзя выиграть. |
The san francisco office has the case. |
Дело ведёт отдел КБР в Сан-Франциско. |
The case will go a lot easier if we can get him to talk. |
Дело пойдёт намного проще, если мы заставим его говорить. |
But what's most important is winning the case. |
Но самое важное - это выиграть дело в суде. |
Connor case has been cold since '99. |
Дело Конноров остыло с '99. |